На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ім’я рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ім’я рози

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ім’я рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ім’я рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Умберто Эко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».
«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.
📚 Читайте "Ім’я рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ім’я рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Адельм вельми дбав про те, щоб його мистецтво, зосереджене на чудернацьких i фантастичних образах, несхибно змагало до слави Божоi i слугувало пiзнанню речей небесних. Брат Вiльям згадував тут Ареопагiтовi слова про пiзнання через неподiбнiсть. А того дня Адельм згадував ще одного високого авторитета, учителя з Аквiна, який твердив, що божественнi речi краще представляти у подобi тiл нiкчемних, нiж у подобi тiл шляхетних. По-перше, так легше звiльнити людський дух вiд блуду; бо ж зрозумiло, що деякi прикмети речам божественним приписувати не годиться, а якби iх представлено у подобах шляхетних тiлесних речей, це спричинило б сумнiви.
– Не пригадую, – сухо перебив його Хорхе, – я вже дуже старий. Не пам’ятаю. Може, й справдi я був надто суворий. Уже пiзно, треба йти.
– Дивно, що не пригадуете, – наполягав Венанцiй, – був то вчений i захопливий диспут, свое слово сказали й Бенцiй з Беренгарiем.
– Якщо всечесний Хорхе не пригадуе, май пошану до його вiку i до стоми його розуму… втiм, досi вельми жвавого, – втрутився хтось iз ченцiв, якi прислухалися до розмови.
Цю фразу вимовлено було пристрасним тоном, принаймнi на початку, бо той, хто говорив, зрозумiв, що, напоминаючи про пошану до старця, вiн насправдi пiдкреслив його слабкiсть, i тому притишив запал своiх слiв, закiнчивши реплiку вибачливим шепотом.









