На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ім’я рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ім’я рози

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ім’я рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ім’я рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Умберто Эко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».
«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.
📚 Читайте "Ім’я рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ім’я рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Про твого ангельського Папу говорив також фра Дольчино…
– Не згадуй бiльше iменi того гаспида! – вигукнув Убертин, i я вперше побачив, як вiн весь перемiнився – смуток його заступила лють. – Вiн закаляв слово Йоахима Калабрiйця i зробив з нього джерело смертi й бруду! Достотний посланець Антихриста! Але ти, Вiльяме, говориш так, бо насправдi не вiриш у пришестя Антихриста, а твоi оксфордськi вчителi напоумили тебе схилятися перед розумом, нехтуючи пророчими властивостями серця!
– Помиляешся, Убертине, – вельми серйозно вiдповiв Вiльям.
– Який марив летючими машинами, – насмiшкувато-гiрко мовив Убертин.
– Який говорив про Антихриста чiтко i ясно, бо побачив його знамення у зiпсуттi свiту та в немочi мудростi. Але вiн навчав, що лиш одним способом можна пiдготуватися до його пришестя: вивчати таемницi природи, щоб знання цi причинилися до вдосконалення людського роду. Можна готуватися до боротьби з Антихристом, вивчаючи цiлющi чесноти трав, природу каменiв, а навiть вигадуючи тi летючi машини, з яких ти смiешся.
– Для твого Бекона Антихрист – лише привiд для того, щоб плекати гордощi розуму.
– Святий привiд.
– Нiщо святе приводу не потребуе. Вiльяме, ти ж знаеш, як я тебе люблю. Знаеш, як я тобi вiрю. Упокор свiй розум, навчися оплакувати рани Господнi, викинь геть своi книжки.
– Я збережу лише твою, – усмiхнувся Вiльям.
Убертин теж усмiхнувся i покивав на нього пальцем:
– Ото дурноверхий англiець.
– А я якраз хотiв краще його пiзнати, – сказав Вiльям, прощаючись. – Ходiмо, Адсо.
– Я кажу тобi, що воно недобре, а ти кажеш, що хочеш пiзнати його. Ач який! – сказав Убертин, хитаючи головою.
– До речi, – знов озвався Вiльям, уже на пiвдорозi до виходу, – хто цей подiбний до тварини монах, що розмовляе вавилонською мовою?
– Сальватор? – обернувся Убертин, який вже був уклякнув.









