На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ім’я рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ім’я рози

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ім’я рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ім’я рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Умберто Эко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».
«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.
📚 Читайте "Ім’я рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ім’я рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нове видання, до якого долучено життепис Мабiйона i кiлька невеликих творiв, а саме дослiдження «Про хлiб причастя, прiсний i квасний» для його преосвященства кардинала Бони. З додатком твору Ільдефонса, епископа Іспанii, на ту ж тему i послання Євсевiя Романського до Теофiла Галла «Про почитання невiдомих святих», Париж, друкарня Левеск, при мостi св. Михаiла, 1721. За дозволом короля (лат.).
4
Монталан, на набережнiй оо. Августинцiв (при мостi св. Михаiла) (лат.).
5
Пригадуючи цi подробицi, я не можу не питати себе – реальнi вони, а чи просто наснились менi (фр.
6
Мiло Темешвар — фiктивний автор, вигаданий Борхесом. Еко теж не раз використовуе це iм’я для фiктивних посилань.
7
La Repubblica, 22 settembre 1977. – Прим. автора.
8
Алюзiя до Дайте – див.: «Божественна комедiя», Чистилище, 3, 49. Турбiя i Лерiчi — крайнi пункти гористоi мiсцевостi мiж Генуею i Нiццою на побережжi Лiгурiйського моря.
9
Liber aggregationis seu liber secretorum Alberti Magni, Londinium, juxta pontem qui vulgariter dicitur Flete brigge, MCCCCLXXXV. – Прим. автора.
10
Les admirables secrets dAlbert le Grand, A Lyon, Chez les Hеritiers Beringos, Fratres, a l’Enseigne dAgrippa, MDCCLXXV; Secrets merveilleux de la Magie Naturelle et Cabalistique du Petit Albert, A Lyon, ibidem, MDCCXXIX. – Прим. автора.
11
До дiдька!.. Жiнка, ох, жiнка! (Фр.)
12
Всюди шукав я спокою, та знайшов його лиш у кутку з книжкою (лат.
13
Schneider Edouard. Les heures Bеnеdictines. – Paris: Grasset, 1925. – Прим. автора.
14
Тепер ми бачимо [все немов вiдбите] в дзеркалi i в загадцi (лат.). Див. 1 Кор. 13, 12.
15
Столиця свiту (лат.).
16
Фактичним вживанням (лат.).
17
З-посеред декiлькох [вчених мужiв]… (Лат.) Назви апостольських документiв – це початковi слова латинського iх варiанта.
18
Розпусник (лат.
19
Керованi лиш однiею людиною (лат.).
20
Всяке створiння на свiтi, немов зображення або книга, править нам за дзеркало (лат.).
21
…щоб голова була мала i мiцно посаджена, шкiра тiсно прилягала до кiсток, вуха щоб були короткi i загостренi, очi – великi, нiздрi широкi, шия випростувана, грива i хвiст густi, копита твердi i круглi (лат.). Цитату взято з «Етимологiй» Ісидора з Севiльi (див. Глосарiй).









