На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ім’я рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ім’я рози

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ім’я рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ім’я рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Умберто Эко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».
«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.
📚 Читайте "Ім’я рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ім’я рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Якщо хочеш зберегти якесь мiсце у чистотi, щоб його не запаскуджували сечею, як це iталiйцi повсюди роблять, наче собаки, варто лиш повiсити над ним образок святого Антонiя з дерев’яним патиком, i вiн прожене усiх тих, хто хоче до вiтру. Отож завдяки своiм проповiдникам iталiйцi ризикують повернутися до давнiх забобонiв. Вони бiльше не вiрять у воскресення тiла, а страхаються лише тiлесних страждань i напастей, тому дужче бояться святого Антонiя, нiж Христа.
– Але ж Беренгарiй не iталiець, – зауважив я.
– Байдуже, я маю на увазi атмосферу, яку церква i проповiдницькi чини поширили на цьому пiвостровi i яка звiдси шириться далi. І дiсталася вона навiть до цiеi шанигiдноi обителi, населеноi усiма цими вченими монахами.
– Бодай би вони принаймнi не грiшили, – не здавався я, готовий задовольнитися хоча б цим.
– Якби ця обитель була speculum mundi[99 - Дзеркалом свiту (лат.).], ти б уже мав вiдповiдь.
– А вона ним е? – спитав я.
– Щоб iснувало дзеркало свiту, треба, щоб свiт мав якусь форму, – завершив розмову Вiльям, занадто з-фiлософська, як на мiй отрочий розум.
Другого дня час третiй,
де вибухае сварка мiж простаками, Аймар з Александрii на щось натякае, а Адсо розважае про святiсть i екскременти диявола. Вiдтак Вiльям з Адсом повертаються у скрипторiй, Вiльям бачить дещо цiкаве, утрете бесiдуе про дозволенiсть смiху, але в кiнцевому пiдсумку не може роздивитись того, що хотiв би
Перед тим як пiднятись у скрипторiй, ми зайшли до кухнi, щоб щось перекусити, бо ми ще нiчого не iли, вiдколи прокинулись.
– Ти маеш берегти монастирськi дiбра, а не тринькати iх!
– Вони ж Filii Dei[100 - Дiти Божi (лат.).], – сказав Сальватор, – Йсус казав-бо, зчините для него те, що зчините для одного з цих убогих!
– Братчик чортiв, мiнорит смердючий! – гаркнув на нього кухар.









