На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Місячний камінь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Місячний камінь

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Місячний камінь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Місячний камінь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уїлкі Коллінз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уїлкі Коллінз (1824–1889) по праву вважається засновником англійського детектива і літературним учителем Артура Конан Дойла, Гілберта Честертона, Агати Крісті. Майстер інтриг і захоплюючого сюжету, він написав понад сто творів, які цікаві не тільки неоднозначністю персонажів, умінням розгадувати таємниці, розкривати злочини, а й тонким англійським гумором, описом звичаїв доброї старої Англії. Шедеври Коллінза «Жінка у білому» і «Місячний камінь» перекладені на десятки мов, багаторазово екранізовані й дотепер улюблені читачами.
«Місячний камінь» вважається чи не першим детективним романом. Це таємнича романтична історія, в якій є місце і любові, й пригодам, і детективній інтризі. Молода дівчина, Речел Веріндер, згідно із заповітом свого дядька, який воював в Індії, отримує в день повноліття великий алмаз надзвичайної краси. Вона не знає, що Місячний камінь (таку назву має алмаз) викрадений з індійського святилища і три індуських жерці йдуть по його сліду, а індуїстський бог Вішну передбачив нещастя тому, хто наважиться їм заволодіти. Вночі камінь безслідно зникає…
📚 Читайте "Місячний камінь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Місячний камінь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн повернув до вiкна меланхолiйне обличчя, заклав у кишенi кiстлявi руки й тихо насвистував про себе «Останню лiтню рожу».
Нарештi ввiйшов Самюель, але не з ключами, а з папiрцем для мене. Я знiяковiв i ледве надiв окуляри, почуваючи, що похмурий погляд сищика невiдступно стежить за мною. На папiрцi рукою мiледi було написано кiлька рядкiв олiвцем. Вона повiдомляла менi, що мiс Речел рiшуче вiдмовилась показати свiй гардероб. Коли мiледi спитала ii чому, вона залилася сльозами. Пiсля повторного запитання вона вигукнула: «Тому, що не хочу, от i все.
– Звiстка про ключi мiс Верiндер? – спитав сищик.
– Панночка не згодна на обшук свого гардероба.
– А! – сказав сищик.
Голос його не був пiдпорядкований такiй досконалiй дисциплiнi, як його обличчя.
– Вiд обшуку доведеться вiдмовитись? – спитав я.
– Так, – вiдповiв сержант, – вiд обшуку мусимо вiдмовитись, тому що ваша панночка не погодилась на нього, як iншi. Ми повиннi оглянути весь одяг у домi або зовсiм цього не робити. Пошлiть чемодан мiстера Еблуайта в Лондон з першим же поiздом, а книгу запису бiлизни повернiть з моiм шануванням i вдячнiстю служницi, яка принесла ii.
Вiн поклав книгу на стiл i, вийнявши складаний нiж, почав зрiзувати своi нiгтi.
– А ви, здаеться, не дуже розчарувались? – спитав я.
– Так, – вiдповiв сищик Кафф, – не дуже.
Я постарався викликати його на вiдверту розмову.
– І чому це мiс Речел стае вам на перешкодi? – спитав я. – Адже ii iнтереси вимагають, щоб вона вам допомагала.
– Почекайте трохи, мiстере Беттередж, почекайте.
Голови, кмiтливiшi вiд моеi, зрозумiли б смисл його слiв.
Або людина, менш вiддана Речел, нiж я, побачила б, куди вiн хилить. Жах, що його мiледi вiдчувала перед сищиком, напевно, означав (як я зрозумiв уже згодом), що вона (як говориться у Бiблii) «неясно розрiзняла», куди вiн хилить. А я цього тодi ще не розумiв – от i все.
– Що ж тепер робити? – спитав я.
Сищик Кафф кiнчив «манiкюр», подивився на своi нiгтi з меланхолiйним iнтересом i сховав складаний нiж.





