На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бьянколелла. Вино любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бьянколелла. Вино любви

Автор
Дата выхода
08 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Бьянколелла. Вино любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бьянколелла. Вино любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Менска) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Красавица Бьянка выросла в монастыре, что не редкость для отпрысков благородных итальянских семей XVIII века. Не знавшая родительской любви, девушка твердо решила посвятить свою жизнь Богу, а сердце — живописи, ведь таланта ей не занимать. Но у Бога на нее нашлись иные планы… Без пяти минут Христова невеста, вопреки собственной воле, оказалась связана священными узами брака с человеком, не только абсолютно ей незнакомым, но и пугающе властным и непримиримым. Однако следует признать: новоиспеченный муж знатен и хорош собой. Его очарованию может позавидовать сам дьявол! Молодоженов влечет друг к другу, несмотря на то, что они такие разные: она чиста, как утренняя роса, а он весьма искушен в плотских удовольствиях и пресыщен женским вниманием. Избыток оного и способен поставить под угрозу их хрупкое счастье. Смогут ли супруги найти общий язык? И какие еще сюрпризы готовит им судьба, туго и причудливо, словно виноградные лозы, сплетающая их жизни и родословные?
📚 Читайте "Бьянколелла. Вино любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бьянколелла. Вино любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
chiostro – закрытый) – итальянское название клуатра – окруженного стенами квадратного или прямоугольного внутреннего двора, примыкающего к комплексу зданий монастыря или церкви.
84
Sicut terra sine aqua (лат.) – подобно земле без воды (слова Гаргантюа из романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»).
85
Камуфле?т (франц. camouflet) – в переносном значении – неожиданный неприятный оборот дела, подвох.
86
Жо?рж-Луи? Лекле?рк, граф де Бюффо?н (1707–1788) – французский натуралист, биолог, математик, естествоиспытатель и писатель XVIII века.
87
Бри?скола (итал. briscola) – популярная итальянская игра на взятки, в которой используется итальянская карточная колода из 40 карт. Целью игры является получение карт, которые дают игроку (или его команде) наиболее высокий балл.
88
Мерку?рий – в древнеримской мифологии бог-покровитель торговли, прибыли и обогащения, сын Юпитера. Также является богом всех азартных игр.
89
Фо?ллис (лат.
90
Капри?ччо (итал. capriccio, букв. – каприз, прихоть) – блестящая виртуозная инструментальная пьеса свободной формы, с причудливой сменой эпизодов и настроений.
91
Ско?па (итал. scopa – метла), тресе?т (итал. tressette), бассе?т (итал. bassetta), пике?т (франц. piquet), бири?би (итал. biribi), ви?ст (англ. whist – тихий, спокойный) – популярные в Неаполитанском королевстве XVIII века карточные и азартные игры.
92
Sfortunato al gioco, fortunato in amore (итальянская поговорка).
93
Nelle carte non ? fortunato – non fare l'amore (итальянская поговорка).
94
Ве?ста (франц. veste) – прообраз жилета, мужская распашная одежда с рукавами, которую носили поверх рубашки и под жюстокором.
95
Карамбо?ль (от франц. carambole) – столкновение, скандал, шум, серьезное происшествие (перен.
96
Acqua cheta vermini mena (итальянская поговорка).
97
Ме?нтор (англ. mentor – наставник) – учитель, наставник, воспитатель, неотступный надзиратель.
98
Креде?нца (итал. credenza) – невысокий шкаф с выдвижным ящиком и распашными створками, покрытый резьбой или росписью, распространенный в Италии в эпоху Возрождения. В нем хранили посуду, напитки и продукты питания.
99
Ночи?но (итал.






