На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Арабелла. Музыка любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Арабелла. Музыка любви

Автор
Дата выхода
30 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Арабелла. Музыка любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Арабелла. Музыка любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Менска) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Живя с матерью и отцом-дипломатом в Лондоне, Арабелла Беатриче Доннорсо купалась в их любви и заботе. Дни юной графини были заполнены музыкой – единственным, что её всерьёз увлекало. Череда бед и потерь вынуждает девушку бежать на родину – в Неаполь. Однако судьба не исчерпала в её адрес лимит неприятностей. Вдоволь хлебнув злоключений, Белла оказывается в Позитано, где ей предстоит жить инкогнито. Анджелина… Упоминание этого имени в письме брата воскресило в памяти графа Моразини болезненные воспоминания, а его решение жениться на обладательнице имени вызвало в душе горячий протест. Разуверившийся в любви и святости брачных уз, Альфредо решает расстроить помолвку. Однако ум девушки-загадки, её красота и острый язычок способны разжечь пламя даже в охладевшем сердце. Смогут ли чувства этих троих противостоять долгу? По силам ли им справиться с призраками прошлого, преследующими Анджелину-Арабеллу? В романе читателя ждёт мир волнующих тайн, пылких страстей, подлости и благородства.
📚 Читайте "Арабелла. Музыка любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Арабелла. Музыка любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Крысолов избавил немецкий город Гамельн от крыс с помощью игры на волшебной флейте. Грызуны, как завороженные, пошли на звуки музыки и покинули этот город вслед за крысоловом.
180
Арка?нджело Коре?лли (1653–1713) – итальянский скрипач и композитор.
181
«Принцесса Кле?вская» – исторический роман на французском языке, опубликованный анонимно в Париже в марте 1678 года. Автором, как правило, называют французскую писательницу мадам де Лафайе?т (1634–1693).
182
Персонаж романа «Принцесса Кле?вская».
183
Франсуа? де Ларошфуко? (1613–1680) – французский писатель, автор сочинений философско-моралистического характера.
184
Аффекта?ция (франц. affectation, от affester – делать что-нибудь искусственно, притворяться) – преувеличенная форма проявления какого-либо настроения, мысли или чувства.
185
Джова?нни Бокка?ччо (1313–1375) – итальянский писатель и поэт, автор «Декамерона».
186
Ле муто?н нуа?р (франц.
187
Пладемена?ж (франц. plat-de-mеnage – поднос, поддон, от plat – блюдо и mеnage – хозяйство) – столовый прибор, чаще из серебра, характерный для придворного искусства Франции XVIII века.
188
Сене?ка, он же Лу?ций Анне?й Сене?ка (4 до н. э. – 65 н. э.) – римский философ-стоик, поэт и государственный деятель. Один из крупнейших представителей стоици?зма.
189
Имеется в виду итальянская пословица: Il bugiardo vuola buona memoria. – Лжец хочет иметь хорошую память.
190
Non ? bello ci? che ? bello ma ? bello ci? che piace (итальянская поговорка).
191
Уо?лтер Ро?ли (1554–1618), отрывок из «Беседы двух паломников» (перевод с английского Светланы Дудиной).
192
Джон Дра?йден (1631–1700), отрывок из стихотворения «Как сладка любовь» (перевод с английского Светланы Дудиной).
193
«Рог изобилия латинского языка» – учебник Никко?ло Перро?тти да Сассоферра?то, впервые изданный в 1489 году.
194
Личико маркизы (итал. faccino da marchesa) – в светских кругах Неаполя подобное выражение означало, что девушка покраснела (отсыл к моде на яркие румяна на выбеленном пудрой лице, которую ввела маркиза де Помпаду?р).
195
Как долго вы изучали язык Луиша де Камоэнса? (порт.).






