На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока

Автор
Дата выхода
21 декабря 2007
🔍 Загляните за кулисы "Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Шилова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
И что же нас влечет в эту страну сказок – Турцию? Теплое море, горячий песок, надежда забыться или же желание почувствовать себя настоящей богиней?.. И кто придумал эту неземную турецкую любовь?! Наташа тоже не устояла перед обаянием молодого белозубого аниматора Мустафы. Как так получилось, что девушка ни минуты не раздумывая, бросается в водоворот страсти с совершенно случайным человеком. Наталья теряет голову настолько, что готова ради любимого даже взять на себя вину за чужое преступление… И лишь случайное SMS-сообщение помогает девушке, наконец, освободиться от иллюзий. Но всем ли понравятся такие метаморфозы?
📚 Читайте "Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Совместная жизнь с египтянином, которая когда-то рисовалась в радужных тонах, может погрузиться в достаточно жесткую реальность, в которой главенствует чуждый нам стереотип поведения женщины, вышедшей замуж за араба и живущей по законам шариата. Далеко не каждой нашей женщине под силу сидеть дома, рожать детей, носить хиджаб, готовить арабские блюда и полностью подчиняться не только мужу, но и его матери.
Итак, в скором времени я вынесу на ваш суд свою новую книгу «ЗАМУЖ ЗА ЕГИПТЯНИНА, ИЛИ АРАБСКОЕ СЕРДЦЕ В ЛОХМОТЬЯХ», которая посвящена нашей с вами соотечественнице, молодой русской девушке, не нашедшей свое счастье в России.
До встречи в следующей книге. Любящая вас автор Юлия Шилова.
Сердце любящей женщины – это золотой храм, в котором царит подчас глиняный идол.
П. Лимейрак
Глава 1
Как только самолет приземлился в аэропорту города Антальи, все пассажиры дружно захлопали в ладоши и, не обращая внимания на уговоры стюардесс не вставать со своих мест, принялись готовиться к выходу. Достав пудреницу и губную помаду, я быстро подкрасила губы и, положив косметичку в сумку, встала со своего места.
Погода на Турецкой Ривьере превзошла все мои ожидания. Приятное солнце, легкий ветерок и, где-то совсем недалеко от аэропорта, потрясающей красоты море.
– Мерхаба! – Я улыбаюсь раздевающему меня глазами гиду и взволнованно набираю телефонный номер своего любимого человека.
– Хош гельдиниз! – не сводит с меня своих проникновенных глаз наш гид и начинает проверять по списку всех, кто заходит в автобус.
– Что он тебе сказал? – поинтересовалась сидящая рядом девушка, которая на вид была одного возраста со мной.
– Добро пожаловать.
– Ты знаешь турецкий?
– Нет. Только некоторые фразы, но собираюсь обязательно его выучить.
Когда на том конце провода наконец-то сняли трубку, мое сердце забилось чаще, и, стараясь побороть нахлынувшее на меня волнение, я произнесла:
– Мустафа, любимый, я прилетела. Все хорошо. Не волнуйся. И взлет, и посадка прошли удачно. А по-другому просто и не могло быть, ведь я постоянно думала о тебе.











