На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От земли до рая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
От земли до рая

Автор
Дата выхода
18 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "От земли до рая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От земли до рая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Резник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«От земли до рая» – роман Юлии Резник, жанр современный любовный роман, эротический роман.
Ян Гейман казался мне небожителем. Ведь кто я? Так, дочь экономки. А он… Мне казалось, он – все. Выше, больше… ничего нет. И никого. Существовал лишь один шанс заинтересовать такого мужчину – самой подняться высоко-высоко. Эта история – мой путь. Мой тернистый путь от земли до рая.
Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "От земли до рая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "От земли до рая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она говорила тихо. И смотрела прямо на меня, такая напряженная, что казалось, ткни пальцем, и разлетится на части, как драгоценная китайская статуэтка. С чего вдруг такая реакция? Опять себе напридумывала то, чего нет и близко?
– Жонг, подожди… Я сейчас передам трубку своей помощнице.
В этой жизни меня мало что могло удивить так, как это сделала Лиля, заговорив на чистейшем китайском. Это было моей самой большей проблемой. Когда ты можешь позволить себе все, вот вообще все, что угодно: любые удовольствия, любой каприз из тех, что можно купить за деньги, в какой-то момент просто не остается того, чего бы ты еще не пробовал; мест, в которых бы ты еще не бывал; эмоций, которых бы ты еще не испытывал.
– Господин Жонг говорит о том, что вы были правы, когда прогнозировали восстановление спроса…
Я кивнул. Что-то прокомментировал. Хотя сам уже утратил к этому разговору всякий интерес.
– Значит, китайский.
– Ну что, вам еще не надоела музыка? – усмехнулась Сонька, пробравшись к нам.
– Боюсь, я вообще не дал Лиле ей насладиться.
Мой взгляд остановился на загребущей ручище парня, лежащей на талии дочери. Нет, умом я понимал, что она уже давно выросла, но вряд ли был готов к этому по-настоящему.
– О! Опять телефон?! А я говорила – оставляй его дома! И кому ты понадобился на этот раз?
– Китайцам. – отрапортовал, возвращаясь за стол. – Между прочим, вы с Лилей могли и сказать, что она на нем, как на своем родном строчит.
Сонька захохотала:
– Сюрприз-сюрприз! Правда, здорово? Теперь она сможет с тобой попрактиковаться, когда мы вернемся домой.
– Эм… Да, наверное.
– Нет, ну, а что? Например, за завтраком.
– Кхм. – замялась Лиля. – Боюсь, за завтраком как раз и не получится.
– Это еще почему? – изумилась Сонька. – Это я – сова, а ты – жаворонок, как папа. Вот и беседуйте на китайском, когда меня нет! Правда, Дэвид? – перешла на английский, как если бы он до этого хоть что-нибудь понял из нашего разговора.











