На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отряд Алой лилии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отряд Алой лилии

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Отряд Алой лилии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отряд Алой лилии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Ямато создан Тайный совет, который должен следить за порядком в государстве и охранять правителя. В него входят начальник дворцовой стражи, близнецы, прозванные в народе белыми демонами, бывший хранитель меча солнца, убийца и женщина-капитан пиратов. Смогут ли они победить Дракона, найти посох восьмисотлетней жрицы и... стать друзьями?
📚 Читайте "Отряд Алой лилии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отряд Алой лилии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Выслушав братьев, Хизока молча подошёл к террариуму с Зизи, достал из стоявшей рядом банки живую саранчу и бросил ящерице. Та мгновенно набросилась на добычу.
– Представляете, сколько времени мой слуга потратил на то, чтобы изловить этих насекомых? – проговорил Хизока. – А в Сересе их вообще едят. Жарят и едят.
– У нас тоже едят, – ответил Юичи. – Только маринуют в соевом соусе сначала.
– Хорошо, что мой повар об этом не знает. Что ж, я так понимаю, что главный вопрос сейчас в том, кто из нас с моим новоиспечённым дядюшкой окажется саранчой, а кто ящерицей.
– Нам нужно решить, как остановить его, – сказал Сэтору. – У нас ведь есть свой человек рядом с Рюу. Даже два.
– Мы должны использовать наших Кицунэ разумно и при этом выжать из этого всё, что возможно, – кивнул Хизока.
– Нам нужно его подставить, – ответил Шиори.
– Ты знаешь, как?
– Ещё не совсем.
– Этого мало, – вставил Юичи. – Надо вас как-то обелить, ваше величество.
– Я этого не люблю.
– Пока вас считают тираном и живодёром, таким, как Рюу, будет намного проще действовать.
– И что мне сделать? Прилюдно поцеловать котёнка?
– Боюсь, люди подумают, что вы потом его съедите на ужин, – улыбнулся Юичи.
– Тогда я не знаю, – развёл руками Хизока.
– Проведите амнистию, – вдруг предложил Сэтору. – Только к этому надо подойти очень осторожно и не выпускать на свободу убийц и рецидивистов. Нужно тщательно изучить все дела и выбрать полезных обществу людей.
– Хорошо, с этим я разберусь, – кивнул правитель. – Что-то ещё?
– Народ любит зрелища и развлечения, – сказал Шиори. – Устройте праздник. Проведите ярмарку.
– И придите на неё сами, – добавил Юичи. – Наградите того, у кого самая красивая курица.
– Курица?
– Ну, или утка.
– Представляю организацию охраны его величества на ярмарке, – вздохнул Сэтору. – Но я поддерживаю эту идею.
– Допустим, со мной мы разобрались, – проговорил Хизока.
– Для начала мы должны продолжить с ним общаться, чтобы найти его слабые места, – ответил Юичи.
– Тогда докладывайте обо всём Сэтору.
– Ваше величество, – снова заговорил Шиори, – возможно, наши товарищи из Алой лилии сдадут нас вам или Сэтору, и вам придётся нас уволить. Или даже наказать.
– Уволить ладно, а вот наказать… я же теперь добрый, – усмехнулся Хизока.











