На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отряд Алой лилии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отряд Алой лилии

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Отряд Алой лилии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отряд Алой лилии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Ямато создан Тайный совет, который должен следить за порядком в государстве и охранять правителя. В него входят начальник дворцовой стражи, близнецы, прозванные в народе белыми демонами, бывший хранитель меча солнца, убийца и женщина-капитан пиратов. Смогут ли они победить Дракона, найти посох восьмисотлетней жрицы и... стать друзьями?
📚 Читайте "Отряд Алой лилии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отряд Алой лилии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– За комнатой следит Кайо. Она тут же предупредит, и вы скроетесь.
– Начнём, пожалуй, – заговорил Хизока. – Первое, что я хотел бы уточнить, это положение Юичи и Шиори. Думаю, уже ни для кого не секрет, что они служат Рюу, потому что верны мне. Они мои шпионы в логове самого близкого моего врага. В Нэжвилле их назвали бы агентами. Теперь второе. Я получил письмо из Сереса, – правитель глубоко вздохнул и, взяв со столика бумагу, протянул её Сэтору. – Вот, читай. Оно переведено на айни.
– Ваше величество, вы уверены, что мне стоит читать это? Это же письмо хуанди лично вам…
– Читай, я тебе говорю.
– Это… – Мибу пробежал бумагу глазами, – это предложение отдать принцессу Лилин вам в жёны.
– Именно так, – Хизока снова вздохнул.
– А вы против? – поинтересовался Тадеши.
– Да я вообще не планировал жениться! Вон, великий шоно спокойно составил завещание на племянника и живёт, не тужит.
– У вас нет племянника, – заметил Юичи. – У вас только дядя.
– К сожалению.
– Но ведь предложение хуанди очень кстати, – вмешался Шиори. – Если мы вспомним о планах Рюу…
– Да-да, – не дал договорить ему Хизока. – Именно поэтому я планирую согласиться. Лучше я женюсь на Лилин и привезу её сюда, чем на ней женится Рюу и останется в Сересе. Как вы можете догадаться, для этого всего мне нужно будет поехать в Серес лично. Сделать официальное предложение, так сказать. Вы все поедете со мной.
– Все? – удивился Юичи.
– А ты думал, я оставлю Рюу здесь? Что он тут может устроить в моё отсутствие? Захватить власть? Вот уж нет уж.
– Это всё, конечно, замечательно, – ответил Тануки, – только, насколько я разбираюсь в географии, в Сересе говорят на языке хани.
– Я в курсе, – кивнул Хизока, взял со столика книгу и протянул Тадеши. – Это учебник языка хани. У тебя две недели, чтобы его выучить. Юичи и Шиори рекомендую присоединиться.
Тануки, опешив, взял книгу и открыл первую страницу.
– Ваша вера в меня поразительна, ваше величество, – произнёс он.
– Кстати, о языках, – добавил Хизока. – Шамитас, ты же владеешь сарби?
– Да, ваше величество.











