На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Принц и Мавка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Принц и Мавка

Автор
Дата выхода
09 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Принц и Мавка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Принц и Мавка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Друзья детства: наследный принц Нэжвилля и его телохранитель, а также сыщик с лекарем из Шаукара отправляются в далёкую Аранту, чтобы помочь местному губернатору. Их поездка превращается в захватывающее кругосветное путешествие, полное опасностей и приключений. Загадки древних храмов, природные катаклизмы и даже тайное общество, способное захватить мир.
📚 Читайте "Принц и Мавка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Принц и Мавка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У наших народов много общего, да, Шелдон?
– Ты имеешь в виду сарби? В Нэжвилле не почитают волков.
– Предлагаю переночевать в храме и на рассвете начать подъём, – проговорил Хизока.
Перед зданием располагалась высокая деревянная арка. Айни прошёл под ней и зашагал к входу в храм.
– Это на счастье, – сказал Феликс и последовал за Хизокой.
– Что на счастье? – не понял Шелдон.
– Проходить под аркой. Так было написано в книге про экспедицию. На удачу, так сказать.
– Вот удача нам точно не помешает, – проговорил Неру и прошёл под аркой вместе с Рэнди.
– Ты уверен, что в храме нет людей? – снова спросил принц.
– Откуда? – пожал плечами Хизока.
– Оттуда, что я их слышу.
– Слышишь?
– В здании минимум один человек, а то и двое, сейчас пока не разберу.
– Странно, – айни задумался.
– Может, кто-то ещё решил совершить подъём на гору? – предположил Неру.
– Что за самоубийца? – усмехнулся Хизока. – Нормальные люди поднимаются на священную гору во второй половине лета, когда там нет снега.
– То есть мы ненормальные? – воскликнул сыщик. – Какого мы сюда попёрлись?
– Я так решил, – ответил айни.
– Как думаете, если ещё раз пройти под аркой, это удвоит эффект или наоборот отменит? – поинтересовался Шелдон.
– Можешь рискнуть, – сказал Феликс, – а я пойду, проверю храм. Оставайся здесь.
С этими словами Светлячок достал пистолет и пошёл вверх по ступенькам мимо высоких колонн. Приоткрыв дверь, Феликс увидел, что в храме горел свет. Он был совсем слабым – тускло светилась старая масляная лампа.
– Ты говоришь на языке нортов? – спросил Феликс. Мужчина ответил на айни.
– Что-то ты долго, – послышался сзади голос Неру. – Принц на улице, его держит Рэнди, как может.
– Тут местный, – сказал Светлячок.
– Ясухиро? – раздался удивлённый голос вошедшего Хизоки.
– Ваш учитель? – спросил Феликс.
– Как ни странно, но да, – ответил Хизока и перешёл на родной язык.
Неру снял со стены один из факелов и зажёг его, осветив нишу, в которой скрывался Ясухиро. Это был мужчина лет пятидесяти, его волосы были коротко стрижены, а виски окрасила седина. В его тёмных глазах не было страха или неуверенности, а в голосе звенела сталь.











