На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мыш и его Пёс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мыш и его Пёс

Автор
Дата выхода
22 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Мыш и его Пёс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мыш и его Пёс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бывший мальчик-раб с острова Фес, Флай по прозвищу Мышонок, выкупленный моряком Шепардом, оказывается наследником престола Нэжвилля. Юного короля и его верного телохранителя ждут испытания и заговоры против короны. Флай путешествует на восток, знакомится с древними обычаями, обретает брата и не раз рискует потерять не только трон, но и жизнь. Ему помогают его друг Шепард, его советник капитан Латимор и талантливый лекарь Жюль.
📚 Читайте "Мыш и его Пёс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мыш и его Пёс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я не уверен… но лучше… сейчас…
Очень быстро Жюль нашёл палку, отломал от неё кусок нужного размера и привязал к ноге девушки, а затем сделал всё, чтобы снять боль.
– Но не думаю, что она сможет нормально ехать верхом, – заключил Жюль.
– Я могу, – ответила Джунам и даже собралась залезть на лошадь. Но Шепард не дал ей этого сделать.
– Сама ты не поедешь, – сказал он.
– Повозка бы не помешала, – проговорил Флай. – Хотя бы временно. Мы могли бы купить её в том поселении.
– Хорошо, – вздохнул капитан.
– Как называется это поселение? – спросил Мышонок.
– На карте указано, что здесь живут сивары. Это один из народов, который был завоёван шоносаром и теперь платит им дань. Каждый год юноши из сиваров пополняют число воинов небесного шоно. Я узнал об этом, когда мы сами жили в шоносаре.
Джунам ехала теперь, сидя на коленях у Шепарда. Было видно, что девушка с трудом сдерживается, чтобы не застонать.
– Ей должно было стать легче, – растеряно проговорил Жюль. – Не понимаю, почему ей так больно.
– Может, это перелом? – предположил Латимор.
– Может быть, хотя скорее похоже на вывих. Но даже если перелом, я ведь… Артур… я же снял боль…
– Наверное, ты устал, Жюль.
Знахарь не ответил.
Поселение сиваров было скрыто от посторонних глаз небольшим перелеском и располагалось в низине недалеко от небольшого оврага. Вдали виделась река, которая если верить карте, носила название Исиль. Поселение было небольшим, дворов сорок-пятьдесят. Все дома были маленькими и деревянными.
– Не надо! – остановил их Флай. – Мы ведь с миром пришли.
– Вряд ли сивары понимают язык нортов, – сказал капитан. – Но вполне возможно, что они говорят на языке сарби. Позвольте мне заговорить с ними?
– Вы знаете язык сарби? – удивился Флай.
– Конечно, знаю. И Жюль знает. Мы жили в шоносаре, ваше величество.
Спешившись, капитан показал, что в его руках нет оружия, и зашагал к местным. Он заговорил с ними на языке сарби, который оказался хорошо знаком сиварам. Ни Флай, ни Шепард ни понимали ни слова из того, что говорил Латимор или сивары.
– Господин говорить вы король, – тихо сказала Джунам.
– Ты понимаешь этот язык? – удивился Шепард.
– Нет. Но очень похож на амма. Слова будто… как это… поломаны.
– А они что ему отвечают?
– Верить.











