На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети горькой воды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дети горькой воды

Автор
Дата выхода
06 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Дети горькой воды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети горькой воды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Росс и Филипп Эскот. Амарго и норт. Честный охотник за головами и племянник шерифа, заправлявшего всей преступной деятельностью Айланорте. Они были врагами, и их встреча была случайной, но им суждено было стать друзьями. Им предстоит раскрыть деятельность тайного общества, узнать, кто скрывается за призраком на плантации, спасти Тиеру от тирана и побороться за кресло губернатора.
📚 Читайте "Дети горькой воды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дети горькой воды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нет, будь уверен. Расходимся.
– Я не хочу в тебя стрелять, – проговорил Эскот.
– А придётся, – ответил Росс, отходя на нужное расстояние.
– Где-то я уже всё это видел, – сказал Филипп с грустной улыбкой.
– Следи за моей рукой, чтобы не было как в прошлый раз.
– В прошлый раз это было самоубийство.
– Ты это признаёшь?
– Признаю. Но теперь нет. Теперь я не хочу.
– Стреляй, раз не хочешь!
– А если я промахнусь? Я же раню тебя.
– Постарайся не промахнуться. Да и как ты промахнёшься с такого расстояния? Ты же не слепой.
С этими словами Росс схватился за револьвер и выстрелил. В воздух. Филипп успел только достать оружие.
– Я понял, я труп, – проговорил Эскот.
– Давай ещё раз, – сказал Росс, убирая револьвер. – Следи за моей рукой. Помни о дыхании.
Дав Филиппу немного времени, Росс снова выстрелил. Эскот опять не успел.
– Это бесполезно, – проговорил Филипп.
– Не говори ерунды. Давай ещё раз, – сказал Росс. – Я точно знаю, что ты сможешь.
Росс понимал, что его собственная реакция была слишком хорошей. Наверняка, лучше, чем у Дерека. Росс знал, что Филиппу сейчас больше всего не хватало уверенности в своих силах. И он просто дал ему возможность выстрелить первым. Его ударило в грудь с такой силой, что он не устоял на ногах и упал на землю. «Хороший выстрел, – промелькнуло у Росса в мыслях. – Точный».
– Росс! – Филипп с криком бросился к нему, по пути роняя револьвер.
– Вот видишь, – проговорил Росс, – попал.
Увидев склонившееся над собой испуганное лицо Филиппа, Росс рассмеялся. Потом поднялся, обнимая друга и чувствуя, что тот дрожит.
– Всё хорошо, – тихо сказал Росс. – Ты сможешь.
– Мне надо вам кое-что сказать, – услышали они голос Кейлин, появившейся во дворе. – Я вспомнила. Может, это бред, но мне кажется, что это важно.
– Говори, – сказал Росс, вынимая поднос из-под рубашки.
– Когда я пришла в гостиницу, официантка сказала мне, что у них живёт два амарга, но она не знала их имён.
– И Мадлен видела меня в гостинице, – проговорил Росс. – Она была там. Сказала, что приходила к мужу.
– Это высшая наглость, – сказал Филипп. – Поселить любовника в гостиницу мужа. Но это дьявольски умно.
– Мадлен способна на такое? – спросила Кейлин.
– Не знаю, – ответил Эскот.
– Но если вдруг это так, – предположил Росс, – тогда меня надо было как-то убрать из гостиницы.











