На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невеста из Оксфорда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невеста из Оксфорда

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Невеста из Оксфорда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невеста из Оксфорда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Набокова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она – студентка из России. Он – английский лорд. Могут ли они стать парой? Он уверен, она – нет. Вопрос времени, как скоро у него пройдет первая влюбленность и он начнет разочаровываться в своей жене-простолюдинке.
Если она откажет и вернется в Россию, что ее ждет? Пустая квартира, новая работа и поиски любви. Не будет ли она сравнивать каждого нового парня с бывшим женихом и жалеть о том, что упустила свой шанс на английскую сказку с ним?
📚 Читайте "Невеста из Оксфорда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невеста из Оксфорда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Очень приятно, Джейн, – он чуть склоняет голову набок, изучая меня. А я – его прическу. Волосы у него светлые, слегка волнистые и идеально уложенные. – Вы ведь не из Англии?
– Я из России, – отвечаю с вызовом, уже заранее готовая к вопросам про медведей на улицах Москвы.
Но англичанин, не сводя с меня пристального взгляда, спрашивает о другом:
– И что вас привело в Оксфорд, Джейн?
– Любовь к английской литературе, – честно отвечаю я.
– Давайте обсудим это за чашкой кофе? – предлагает он.
И я соглашаюсь.
– Как романтично! – восхищенно пищит Наташа, когда я вечером по скайпу рассказываю ей о знакомстве с англичанином. – Надо же, Уильям – как старший принц!
– Да тут этих Уильямов, как у нас – Вась!
– Жалко, что ты не Кейт, – продолжает возбужденно чирикать Наташа. – И что тебя мама Катей не назвала?
– Эй! Меня и мое имя устраивает! – осаживаю я подругу.
– А фотку его ты сделала? Покажи! Так интересно!
– Даже в голову не пришло, – разочаровываю я ее.
Наташа вздыхает, но затем продолжает гнуть свое:
– Значит, запал на тебя этот Уильям! Это судьба, Женька! Точно тебе говорю!
– Не выдумывай, Наташ, – я отмахиваюсь. – Может, я его больше никогда и не увижу!
– Но телефон-то он у тебя взял? – не отстает подруга.
– Ну взял, и что с того?
– Сто пудов ты ему в душу запала! – подмигивает Наташа. – Где он еще такую русскую красавицу найдет?
Я смеюсь и накручиваю на палец длинный светло-золотистый локон.
– А он не из королевской семьи? – интересуется Наташа с придыханием.
– Вряд ли, – я делаю вид, что задумалась. – Короны на нем не было. И белого коня под ним тоже. А то я бы заметила.
– Да ну тебя! – фыркает Наташа. – Судя по тому, что ты его кофе облила, а он тебя в кафе пригласил, он явно джентльмен.
Я улыбаюсь, вспомнив учтивые манеры Уильяма, его безупречное британское произношение.











