На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Варя. Хаос» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Варя. Хаос

Автор
Дата выхода
27 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Варя. Хаос" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Варя. Хаос" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Март) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для главного героя романа Айка все люди – фишки на игровом поле, которыми в любой момент можно пожертвовать для достижения цели – получения острых ощущений, эмоций и удовольствия. Он чувствует себя богом, имеющим право покупать, искушать, пользоваться, обладать… А почему бы и нет? Ведь все девушки соглашаются на его условия добровольно, сами, без принуждения (ну почти без принуждения). Вот и Варя попадается на эту удочку и из тихой, спокойной и размеренной жизни неожиданно попадает в смертельный хаос, где царят неведомые ей правила и закономерности, где каждый миг может стать для нее последним. Но отказаться от странного и жуткого контракта, означает потерять деньги на оплату учебы и квартиры, к тому же таинственный и опасный Айк притягивает ее, как магнит. Ей хочется разгадать его, понять, а может быть, даже спасти, ведь при всей своей силе и власти, он всего лишь человек, способный любить... Но способный ли? И удастся ли Варе разгадать темные тайны его прошлого, оставшись в живых?
📚 Читайте "Варя. Хаос" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Варя. Хаос", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В конце концов, она же здесь, чтобы помогать исполнять желания клиента, так какая разница. Зато, может быть, Айк станет спокойнее, а атмосфера – менее напряженной.
Девушка подошла к одному из стеллажей: вблизи книжные корешки выглядели, как собрание лавки букиниста – такие же древние и словно припыленные. Кажется, даже на иностранном языке. Варя приблизила лицо к одному из них, пытаясь разглядеть надпись.
– Если хочешь, можешь достать. Только это полка поэзии на английском языке. Ты читаешь по-английски?
Варя обернулась.
Айк сидел за письменным столом, положив на него скрещенные ступни в дорогих ботинках и слегка отклонившись на стуле. В одной руке – зажженная сигара, а другой – стакан с виски, налитым на два пальца. Очень по-американски и слишком фамильярно для окружающей обстановки. Зато голос мужчины звучал гораздо самоувереннее и спокойнее.
– …И даже говорю по-английски, – ответила Варя, аккуратно извлекая заинтересовавшую ее книгу. – А по мнению преподавателей, еще и вполне неплохо.
Айк усмехнулся и пригубил виски.
– Тогда прочитай мне что-нибудь… Говорят, девушки так гадают по книге? Заодно, проверим, насколько твои преподаватели правы…
Варя раскрыла книгу, ткнула наобум пальцем в строки и начала читать:
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;[1 - Столь многих привлекала красотаИ грация – кто честен, кто фальшив;Лишь одного – скитальчество души,Печали рябь в изменчивых чертах;(Уильям Батлер Йейтс, перевод Виктора Куллэ.
Девушка потрясенно замолчала, пытаясь прислушаться к собственным ощущениям. Сердце билось быстрее, чем обычно, а голова соображала на удивление плохо.
– У тебя действительно хорошее произношение, – задумчиво прокомментировал Айк, словно не заметив ее замешательства. Затянулся сигарой, по-гусарски выпустил пару колец дыма, словно красуясь.
Варя перелистнула несколько страниц и снова ткнула наугад:
That every year I have cried, 'At length
My darling understands it all,
Because I have come into my strength,
And words obey my call';[2 - Года прошли, кричу я всласть:«У силы нет оков!»Мою ты осознала власть:Слова пришли на зов.(Перевод автора.










