На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ядам и Лилит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ядам и Лилит

Автор
Дата выхода
29 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ядам и Лилит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ядам и Лилит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Качалова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эпоха копья с кремневым наконечником. Едва Лил-Ыт выходит из детского возраста, её жизнь стремительно рушится: погибают любимые люди; заблудившись в предгорьях, она теряет свою общину; одиночество и скорбь доводят её до отчаяния. Однажды ей чудится человеческий крик… Упав с обрыва на выступ, юноша Ядам из последних сил отбивается от стервятников. Нога повреждена, помощи ждать неоткуда, надежда на духов-хранителей тает. Внезапно приходит спасение!
С этого начинается пронзительно-захватывающая история двух молодых людей, которым предстоит ответить на вопрос о том, что значит – быть человеком?
Комментарий Редакции: Двое молодых людей и одно большое чувство. Чересчур знакомая история? Но все не так просто. Когда герои погружены в декорации древности, любовь тоже облекается в особые формы.
Невероятно богатый язык, поразительный спектр красок и захватывающие дух сюжетные переходы.
📚 Читайте "Ядам и Лилит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ядам и Лилит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вождь поднял мою ми-а, лизнул её в лицо и шагнул в нишу. Исполнив приказ матери, он снял с себя ожерелье с когтями орла и положил под левую руку моей ми-а.
О том, как несколько лун назад он убил орла, охотники рассказывали без устали. Размах крыльев орла превосходил человеческий рост, клюв мог запросто пробить череп, а когти были способны разодрать кожу даже через накидку из толстой шкуры. На орлов никогда не охотились – мясом его не насытишься, только получишь увечья. Но вождю понадобился орёл!
Тот появлялся на рассвете и на закате со стороны горной гряды.
Вождь поставил силки, поймал длинноухого и незадолго перед рассветом крепко привязал за заднюю лапу к ветви поваленного дерева. Открытое место с привязанным зверьком хорошо просматривалось с высоты.
Охотники были в восторге от его выдумки, а мать, которой он отдал перья, неодобрительно качала головой. Женщины любовались красивыми перьями – в основном, тёмно-коричневыми, а на хвосте белыми.
От этой мысли горе, накопившееся в моём сердце, поднялось к горлу. Словно вторя ему, старуха присела на корточки и, раскачиваясь, запричитала:
– А-ми, доченька, почему дух зверя забрал тебя, а не меня?
– Я помню, как её привели, мама… – хрипло произнёс вождь.
Он приходился старухе родным сыном, поэтому называл её мамой. Ми-а – приёмная мать, а-ми – приёмная дочь. Семьи обменивались девочками, не мальчиками.





