На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ядам и Лилит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ядам и Лилит

Автор
Дата выхода
29 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ядам и Лилит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ядам и Лилит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Качалова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эпоха копья с кремневым наконечником. Едва Лил-Ыт выходит из детского возраста, её жизнь стремительно рушится: погибают любимые люди; заблудившись в предгорьях, она теряет свою общину; одиночество и скорбь доводят её до отчаяния. Однажды ей чудится человеческий крик… Упав с обрыва на выступ, юноша Ядам из последних сил отбивается от стервятников. Нога повреждена, помощи ждать неоткуда, надежда на духов-хранителей тает. Внезапно приходит спасение!
С этого начинается пронзительно-захватывающая история двух молодых людей, которым предстоит ответить на вопрос о том, что значит – быть человеком?
Комментарий Редакции: Двое молодых людей и одно большое чувство. Чересчур знакомая история? Но все не так просто. Когда герои погружены в декорации древности, любовь тоже облекается в особые формы.
Невероятно богатый язык, поразительный спектр красок и захватывающие дух сюжетные переходы.
📚 Читайте "Ядам и Лилит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ядам и Лилит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Раз уж ты здесь, делай, что задумала.
Я доставала из медвежьей челюсти душистые цветы и бросала в нишу: медленно, горсть за горстью. Цветы падали на укрывавшую тело шкуру, на волосы моей ми-а, но были почти незаметны – белое на белом. Как на пахучей поляне в день, который я не забуду…
* * *
Я приставала к Кы-А с непрошенной помощью, и, не зная, как от меня отделаться, он потребовал принести клеящую смолу.
– Ты умеешь её готовить? – спросил Кы-А.
Это было нечестно – клеящую смолу готовят охотники, а не девочки! Но я знала, у кого спросить, и побежала к ми-а.
Она смазывала мелкие раны на коже вождя. Не было необходимости расходовать медвежий жир на такие царапины, но вождь и ми-а наслаждались лечением.
– Как готовят клеящую смолу? – выпалила я, подбежав к ним.
Ми-а удивлённо обернулась:
– Зачем тебе знать это, а-ми?
– Для Кы-А. Верно, Лил-Ыт? – Вождь приподнялся на локте. – Твой друг опять что-то придумал?
Я кивнула. Он весело подмигнул:
– Если уговоришь свою ми-а пойти с нами, я тебя научу!
Ми-а не пришлось уговаривать.
– Ах, так? – притворно зарычал он, одним прыжком подскочил ко мне и подбросил вверх.
– Ещё! – завизжала я.
Душистый воздух звенел от щебета птиц, гудения насекомых и нашего смеха. Поставив меня на ноги, вождь крикнул:
– Теперь тебя! – И прыгнул к ми-а, но не подкинул её, а повалил в цветы.
Хохоча, они покатились по поляне.
* * *
– Эти цветы не растут поблизости от становища.
Голос матери вождя вернул меня в горькое настоящее.
– Нет. Вместе с Кы-А.
– Это всё равно, что одна! – сердито вскричала старуха. – Кы-А – плохой охотник! У него ловкие руки, но очень неловкие ноги! Здесь полно хищников, вам повезло, что вы не встретили ни одного, иначе Тойби потеряла бы вас обоих. Зачем вы так рисковали, Лил-Ыт?!
– Ми-а любила их запах. – Бросив опустевшую медвежью челюсть, я всхлипнула.





