На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англичанка, или 17 мгновений III четверти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англичанка, или 17 мгновений III четверти

Автор
Дата выхода
11 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Англичанка, или 17 мгновений III четверти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англичанка, или 17 мгновений III четверти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Хансен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книжка — про московскую спецшколу с углублённым изучением английского языка. Про то, как работалось там учителям английского языка на рубеже эпох, в начале 90х прошлого столетия. Но, если честно, книга не об этом. Она о том, как учителям приходится каждый день постигать секреты нашей памяти с помощью всяких приёмов и упражнений, чтобы хоть немного понять, как она там работает, и попытаться использовать ее в своих преподавательских целях. Хотя, в целом, книга не об этом совсем. А о чём? Почитайте — потом обсудим. Стиль повествования на первый взгляд может показаться хаотичным, фрагментарным, беспорядочным, бессистемным. Но таким и должен быть урок иностранного языка: спонтанным, живым, непредсказуемым (для ученика), весёлым, динамичным. Всё как в жизни. Порядок должен быть в голове учителя. А если это так, то порядок в голове учеников проявится чуть позже. Почитайте, друзья! Если в конце книги вы случайно обнаружите в голове какое-то новое знание, значит, я не зря писала эту книгу.
📚 Читайте "Англичанка, или 17 мгновений III четверти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англичанка, или 17 мгновений III четверти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лильвовна! Вы подумайте, может, для нее придумать другой способ запоминания, аналогичный тому, что использует ее мозг в случае с какашками.... ой, экскрементами.....
– Ты серьёзно?
– Абсолютно! А что?
– Заходим в класс!
ЗВОНОК: дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
– А что у нас сегодня с Матушкой Гусыней? Кто готов? Ты, Алина? Давай!
Старушка Доббот
Утром, как всегда, в субботу
Пожилая миссис Доббот
Приоткрыла беззаботно
Дверцу своего буфета
(Был буфет вполне добротным
И замок работал.
Дверца закрывалась плотно)
Чтобы псу вручить котлету,
Но котлеты нет в буфете.
Миссис Доббот в старых ботах
К пекарю пошла с охотой,
Чтоб купить себе эклеры,
А любимцу – хлеба белого.
Пёс покамест околел,
Не дождавшись миссис Доббот
Прям у самого порога....
В погребальную контору
Кинулась старушка Доббот,
Чтобы псу срубили гробик.
Но любимец в коридоре
Засмеялся: вот умора!
Прям у самого порога,
И тогда старушка Доббот
Подошла опять к буфету
И тарелку из фарфора
Разыскала, чтоб паштету
Из печёнок с требухою
Выложить в тарелку эту.
Но у самого порога
Закурил любимец трубку,
И помчалась по дороге
Доббот в паб в облезлой шубке,
Чтобы пива псу из кубка
Принести, но а в итоге
Прям у самого порога
Изумилась наша Доббот:
Развалился пёс на пледе
Будто бы в весеннем сквере,
В кресле, слопав все эклеры….
Держит Доббот путь в таверну
За вином. Высокомерно
Встретил пёс старушку Доббот
Прям у самого порога.
Как тюльпана стебелёк
Встал на уши кобелёк.
Шляпник нужен миссис Доббот,
Чтоб купить любимцу кэппи.
И уже она в дороге.
Но у самого порога
Кошку держит пёс на цепи.
Образ новый тут возник:
Я куплю ему парик.
К брадобрею путь не долог.
А у самого порога
Джигу пляшет наш бульдог.
Не подумала я ‘Ух ты’ -
Пёсику полезны фрукты!
Срочно еду на базар,
Но на флейте он наяривал
Прям у самого порога.
Нет! куплю ему пальто!
В ателье лишь на авто
Нужно ехать…… Весела,
Доббот всё ж пешком пошла.
Пёс уселся на козла
Прям у самого порога.
Потому решила Доббот,
Что нужны бульдогу туфли,
Ноги Доббот уж опухли
В час, когда башмачник бухнул:
«Вы заприте пса в клозете»
Но у самого порога
Пёс читал уже газету.
К белошвейке уж идёт
Доббот. Новое бельё
Заказать решила строго.
Только прямо у порога
Пёс сидит и чешит пряжу.










