На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Магия / колдовство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте

Автор
Дата выхода
29 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Ефимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте".
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.
📚 Читайте "Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поможешь мне узнать мамино имя, я тебя отблагодарю, вздумаешь устроить заговор в пользу Дайруса – отправлю к палачу. Я видел, на что он способен – тебе не захочется с ним встречаться.
Мая побледнела и произнесла:
– Я никогда вас не подведу, обещаю.
Рик обвёл взглядом остальных и добавил:
– И вас это касается. – Дим с Сильвестром кивнули.
Тут дверь открылась: вошёл Айварих.
***
Судя по тому, что двое полуголых мужчин вскочили и склонили головы, Самайя поняла: в казарму пожаловал сам король.
– Не помню, чтобы я такого лекаря нанимал! Где Кьяран?
– За ним послали, Ваше Величество! – Сильвестр низко склонился перед королём. – Но если вам что-то требуется, наш Дим постарается это исполнить. Он не лекарь, но кое-что умеет.
– Мне с Райгардом Сиверсом нужно поговорить, – брезгливо сказал Айварих.
– Ваше желание для меня закон, Ваше Величество, – Сильвестр повернулся к Диму и велел ему привести Рика в чувство.
Дим метнул взгляд на короля, вытащил из мешка пузырёк и откупорил крышечку. Сильвестр по его знаку приподнял Рика на кровати. Дим молча поводил пузырьком под носом у раненого. Айварих нетерпеливо наблюдал. Самайя исподтишка разглядывала человека, о котором столько слышала от Дайруса. Айварих был невероятно высок – Самайя никогда не видела таких высоких людей.
Рик открыл глаза, поморщился и застонал. Айварих жестом велел Сильвестру с Димом отойти. Нависая над кроватью, он спросил:
– Дайрус и впрямь ушёл?
Рик непонимающе смотрел на короля, моргая глазами:
– Господин Ривенхед дрался с ним, но их было больше… Он погиб…
– Шеймус убит? Ты видел? – резко спросил Айварих Рика.
– Господин Райгард тоже дрался с принцем Дайрусом. Его ранили, он ведь так неопытен… – снова влез Сильвестр.
– Да, его отец не старался учить его тому, что воин должен уметь, – процедил Айварих. – А ты кто?
– Я прибыл с Дайрусом, Ваше Величество, – оттарабанил Сильвестр, не моргнув глазом.











