На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маргарита и Лука. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маргарита и Лука. Книга 1

Дата выхода
31 января 2018
🔍 Загляните за кулисы "Маргарита и Лука. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маргарита и Лука. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Александровна Андронова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Знойная и добрая, русская и страстная блондинка путешествует по миру в поисках себя. Сможет ли кто-то укротить её горячее сердце?
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Маргарита и Лука. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маргарита и Лука. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда 7 июня 1692 года в результате землетрясения часть Порт-Ройала исчезла под водой, католическая церковь Испании заявила, что Господь покарал пиратов за содеянное. К этому времени силами англичан Ямайка превратилась в крупную сахарную колонию. Здесь производился сахар-сырец, патока-меласса, и, конечно, ром.
Рабы тоже не давали спуску колонизаторам. В XVII веке на Ямайке образовались поселения негров-рабов, которые совершали набеги на ненавистных новых хозяев острова с целью разграбления. К началу XIX века африканцы учинили около тридцати восстаний.
Проследив историю острова, на ум приходят слова песни «Остров невезения в океане есть!» Но справедливый день для натерпевшихся бед темнокожих людей всё же наступил: отмена рабства в 1833. В попытке спасти бизнес англичане завезли на остров рабочих-контрактников из Индии и Китая, но производство сахара всё равно поползло вниз. К тому же возросла конкуренция из-за увеличения производства сахара из свёклы в Европе, на Кубе и Яве.
Что касается Ямайки в наши дни, она поражает удивительной красотой пляжей, обилием дешёвых качественных морепродуктов и музыкой, доносящейся отовсюду: из машин, от самих ямайцев, из киосков, больше похожих на клетки для животных. Как-то Маргарита набирается смелости и едет в близлежащий город Очо-Риос, чтобы купить местную сим карту и диск с музыкой регги. Вдоль дороги идёт парень с огромной корзиной набитой всякой всячиной.
Зайдя в музыкальный магазин, она увидела местного парня, танцующего «взахлёб», выбирая, что купить. Ему было всё равно, смотрит на него кто-то или нет. После вечно сдерживающих радость собранных русских людей это выглядело необычно. Через неделю, после каждодневного веселья в отеле, где вечером на пляже негр с длиннющими дредами неторопливо, но эмоционально исполнял репертуар Боба Марли, а бармены делали ледяные коктейли с лучшим в мире ромом, она и сама уже еле сдерживалась, чтобы не затанцевать посреди улицы.
глава 2
«Доброе утро, amico mio!
Я так мало знаю об Италии, прости моё невежество. Люди у вас живут в многоквартирных домах или преимущественно в частных? А где ты живёшь?
Маргарита».







