На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь на американских горках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь на американских горках

Дата выхода
26 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Любовь на американских горках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь на американских горках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Александровна Бочарова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все хотят любить и быть любимыми, стараются делать как лучше - но часто получается как всегда. Кто в этом виноват?...
История любви петляет, переворачивая нас верх тормашками, и мчит, набирая скорость, через взлёты и падения, как на американских горках. 28-летней Алёне достался именно такой "аттракцион". Попробуй удержись, пока он не закончен!
Эта история началась весной 2020 года, когда москвичи маялись взаперти из-за карантина. Муж Алёны Володя ушёл от неё - словно выпрыгнув с аттракциона на полном ходу. Но самая настоящая мёртвая петля их двоих ещё ждала впереди.
Автор - победитель и финалист литературных конкурсов: "Поколение 21" (Гильдия драматургов России), «Маленькая Ремарка», «Первая читка», «Исходное событие - XXI век» и др. Публикации в журналах: «Москва», «Новый свет», «День и ночь», «Лиterraтура», «45-я параллель» (альманах), «Парус», «Египетские ночи» (спецпроект Журнального зала) и др.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Любовь на американских горках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь на американских горках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На диванчике посиди, а то упадёшь, – Алёна отцепилась от приставшего к ней Валяева, который повис на ней перед всеми коллегами.
Она ушла с корпоратива, вернулась в свой кабинет, надела розовое кашемировое пальто от «Chanel» и спустилась на улицу. К вечеру похолодало, и оттаявшие за день лужи снова покрылись тонким льдом. Слышно было, как в кафе играет музыка и Дима Билан протяжно поёт что-то о любви на плохом английском языке с русским акцентом.
Алёна сидела в своей машине и ни о чём не думала, ощущая только огромную и беспросветную усталость – как вдруг увидела на противоположной стороне улицы Володю.
– Володя!
Она вышла из машины и закричала ему, замахала рукой. Он обернулся, но не увидел её, решил, что показалось, и пошёл дальше.
Словно поезд на американских горках сделал вираж и прошёл в нескольких метрах от того места, которое они вдвоём уже проезжали раньше. Казалось, протяни руку – и можно туда перескочить, пока вагонетка не утащила тебя дальше.
Перехода через проезжую часть в этом месте не было. Бежать до светофора было далеко, а поток машин – слишком оживлённый, чтобы броситься через дорогу. Алёна прыгнула за руль и газанула к ближайшему перекрёстку, развернулась там под красный свет. Её обгудели («В спину себе погуди», – сказала она в зеркало заднего вида), но она всё-таки догнала Володю на другой стороне. К счастью, он никуда не зашёл и не свернул с тротуара во дворы или в магазин.
Алёна опустила стекло на пассажирской двери.
– Володя?
– Ой, привет, – сказал он, кашлянул и почему-то обернулся, хотя никого знакомых тут больше не было.
– Куда-то спешишь?
– Нет.
– Тебя подвезти?
– Да… – это «да» было, скорее, в значении «нет», в смысле «да не надо», «да я сам как-нибудь». Но Алёна не дала ему договорить:
– Ну и отлично, садись.
Она открыла пассажирскую дверь, и Володя, зачем-то кинув взгляд вперёд, на красные стоп-сигналы стоящих впереди машин и на огни рекламных щитов, подобрал полы пальто и сел.
Они помолчали.
– Неожиданно, – сказал он.
– Да.
– Хочешь в кафе?
– Да мне домой пора.
– Тебя кто-то ждёт?
– Знаешь, вообще-то я думал о тебе, – сказал Володя.
– Да?!
– Да. Мне надо проехать было две остановке на метро, но я решил прогуляться. Слышал, ты тут работаешь. А потом думаю: что это я, каждый день в духоте толкаюсь. В кои-то веки +5 на улице, можно и пешком.





