На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лучшие романы Уилки Коллинза / The Best of Wilkie Collins» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лучшие романы Уилки Коллинза / The Best of Wilkie Collins

Автор
Дата выхода
19 июня 2014
🔍 Загляните за кулисы "Лучшие романы Уилки Коллинза / The Best of Wilkie Collins" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лучшие романы Уилки Коллинза / The Best of Wilkie Collins" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уилки Коллинз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.
📚 Читайте "Лучшие романы Уилки Коллинза / The Best of Wilkie Collins" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лучшие романы Уилки Коллинза / The Best of Wilkie Collins", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
In the twinkling of an eye, he burst in on me with his cigar-case, and came out strong on the one everlasting subject, in his neat, witty, unbelieving, French way. “Give me a light, Betteredge. Is it conceivable that a man can have smoked as long as I have without discovering that there is a complete system for the treatment of women at the bottom of his cigar-case? Follow me carefully, and I will prove it in two words. You choose a cigar, you try it, and it disappoints you. What do you do upon that? You throw it away and try another.
I shook my head at that. Wonderfully clever, I dare say, but my own experience was dead against it. “In the time of the late Mrs. Betteredge,” I said, “I felt pretty often inclined to try your philosophy, Mr. Franklin. But the law insists on your smoking your cigar, sir, when you have once chosen it.
The pony-chaise returned a good half hour before I had ventured to expect it.
Mr. Franklin’s letter I sent to him in the library – into which refuge his driftings had now taken him for the second time. My own letter, I read in my own room. A cheque, which dropped out when I opened it, informed me (before I had mastered the contents) that Sergeant Cuff’s dismissal from the inquiry after the Moonstone was now a settled thing.
I sent to the conservatory[46 - conservatory – a glass building for growing plants in cold climate] to say that I wished to speak to the Sergeant directly. He appeared, with his mind full of the gardener and the dog-rose[47 - dog-rose – Latin Rosa Canina, a sort of sweetbrier], declaring that the equal of Mr. Begbie for obstinacy never had existed yet, and never would exist again.











