На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переписанные сказки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переписанные сказки

Автор
Жанр
Дата выхода
14 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Переписанные сказки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переписанные сказки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Tina Jay Rayder) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что если привычные нам всем сказки и мультфильмы оказались не совсем такими? Что если их героини таили в себе нечто большее, чем просто красоту и доброту? Сборник "Переписанные сказки" включает в себя пять измененных историй:
Рапунцель
Белоснежка
Русалочка
Золушка
Красавица и Чудовище
От автора: для легкого чтения, серьезно не воспринимать.
📚 Читайте "Переписанные сказки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переписанные сказки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Цыц! – чужая ладонь впилась в лицо, закрывая мне рот. – Не смей петь. Я знаю куда идти, без света обойдемся.
– Ммм! – возмущенно промычала я, и Флин отпустил руку. – Так ты знал?
– Догадался. – бросил парень. – Убедился сейчас, когда ты заклинание запела.
– Заклинание? – я ничего не видела и это изрядно нервировало.
Хорошо хоть на руке ощущались лапки верного Паскаля. Волноваться еще и за него не хотелось.
– Да. Заклинание слова. – по звукам, он ощупывал стену, под ноги даже камешек скатился. – Такие песни способны использовать не все.
– Откуда ты столько знаешь? – тихо спросила я. – Сколько еще ты знаешь? Кто ты, Флин?
– Руку дай. – не ответил он на мои вопросы.
Его ладони были горячими, в то время как я замерзла. Воздух в этой пещере не был ледяным, но после воды…
– Поговорим потом, Цветочек.
– Что?
– Я не буду называть тебя настоящим именем. – хмыкнул он. – Слишком опасно.
– А ты?
– Мое тоже не настоящее.
– Давай ты для начала объяснишь мне все? – я покорно брела следом, позволяя теплу его руки согревать меня.
Это было странно. Немного страшно. Но приятно. Матушка не давала мне читать книги про любовь и прочее, но рассказывала мне истории. О любви. И о предательстве. Это были странные рассказы, грустные. Но даже так, в ее голосе слышалось тепло.
Такое ли тепло я ощущаю сейчас? Или это просто из-за того, что Флин – первый мужчина, с которым я общаюсь так близко и так долго?
– Мы пришли.
Он отошел и начал чем-то шуршать. Вскоре раздался резкий звук спички, блеснул огонь.
Я с любопытством огляделась.
Мы были в пещере. Но не простой. Она казалась довольно обжитой. В принципе, правильно казалось, потому что Райдер двигался слишком привычно для временного убежища.
– Это твой дом? – тихо спросила я.
– Ага. – Флин увлеченно рылся в каком-то ящике. – Есть будешь?
Я вздохнула.
– А давай.
Еда у нас была нехитрой. Я достала из сумки, которую захватила с собой хлеб и сыр, а Флин пару кусков вяленого мяса, да котелок на огонь поставил.
– Дым не выдаст? – спросила я, проследив взглядом каменную трубу над очагом.
– Нет.
Поели мы тоже в молчании.








