На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Выжить, чтобы умереть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Выжить, чтобы умереть

Автор
Жанр
Дата выхода
18 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Выжить, чтобы умереть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Выжить, чтобы умереть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тесс Герритсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Два года назад Тедди Клок и его семья путешествовали на паруснике. Ночью, пока все спали, кто-то проник на судно и застрелил родителей и сестер мальчика. Сам Тедди чудом остался в живых. Спустя два года история повторилась. Семью, которая взяла сироту на воспитание, жестоко убили. Охранная система в доме была выключена, полиция не нашла никаких признаков насильственного вторжения. Убийца действовал максимально аккуратно и продуманно, не оставляя ни следов, ни свидетелей.
Дело поручают вести детективу бостонской полиции Джейн Риццоли. Понимая, насколько серьезную психоэмоциональную травму получил Тедди, Джейн отправляет его в школу-интернат «Вечерня», созданную специально для травмированных детей, над которыми нависла тень насилия. В этой же школе живут и учатся Клэр Уорд и Уилл Яблонски, которым дважды удалось остаться в живых при массовом убийстве.
Но детектив Риццоли сомневается, что даже в стенах этой школы, спрятанной за высоким забором, Тедди и другие дети находятся в полной безопасности. И вскоре Джейн понимает, что инстинкт ее не обманул: в местном лесу обнаруживаются обрызганные кровью куклы, а следом за этой находкой появляется и первый труп.
📚 Читайте "Выжить, чтобы умереть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Выжить, чтобы умереть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ему бы только поработать над орфографией, делает безнадежно много ошибок. Но лучше других замечает в лесу необычные образцы растений.
Пусть комплимент был сдобрен критикой, Джулиан широко улыбнулся.
– Я работаю над орфографией, профессор.
– Хорошо вам погостить у нас, доктор Айлз, – пожелал Паскантонио, собирая с демонстрационного стола свои записи и образцы. – К счастью для вас, в это время года здесь тихо. Не так много ребятишек топочут, словно слоны, вверх и вниз по лестницам.
Маура заметила горстку сиреневых цветов, которую профессор держал в руках.
– Аконит.
Паскантонио кивнул:
– Аконтиум. Прекрасно.
Она осмотрела другие образцы растений, выложенные на столе профессором.
– Наперстянка. Фиолетовый паслен. Ревень.
– А это? – Преподаватель поднял ветку с засохшими листьями. – Будет совсем замечательно, если вы скажете, с какого цветущего кустарника она взята.
– С олеандра.
Паскантонио взглянул на собеседницу; в его глазах вспыхнул интерес.
– Который не растет в здешнем климате, но вы все равно узнали его.
– Я выросла в Калифорнии, там олеандр встречается повсюду.
– Подозреваю, что, кроме всего прочего, вы занимаетесь садоводством.
– Но лишь как любитель. Я патологоанатом. – Маура бросила взгляд на образцы, собранные на столе. – Все это – ядовитые растения.
Профессор кивнул:
– И некоторые из них так красивы. Мы выращиваем аконит и наперстянку здесь, в нашем цветнике. Ревень растет в огороде.
– И вы учите этому детей?
– Им такие знания необходимы ничуть не меньше, чем всем остальным. Это напоминает им о том, что мир природы, как вам прекрасно известно, опасен. – Паскантонио переложил образцы на полку и принялся собирать свои записи. – Приятно познакомиться с вами, доктор Айлз, – добавил он и повернулся к Джулиану. – Господин Перкинс, визит вашей подруги не может служить оправданием для несданной домашней работы.
– Да, сэр, – мрачно ответил Джулиан. Серьезное выражение его лица продержалось до того момента, пока профессор Паскантонио не удалился по коридору на достаточное расстояние и уже не мог их слышать. Тут парнишка громко рассмеялся. – Теперь вы понимаете, почему мы прозвали его Ядовитым Паски.
– Да, кажется, приветливым его не назовешь.











