На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Телохранитель для невесты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Телохранитель для невесты

Автор
Жанр
Дата выхода
21 марта 2011
🔍 Загляните за кулисы "Телохранитель для невесты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Телохранитель для невесты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тесс Герритсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Свадьба Нины Кормье и Роберта Бледсоу не состоялась. Жених не явился на торжество. Едва невеста вышла из-под сводов храма, как раздался мощный взрыв – кто-то преподнес молодым бомбу под видом свадебного подарка. Покушения на жизнь Нины следовали одно за другим, ее явно пытались убить. Полицейский Сэм Наварро, расследовавший дело, проникся сочувствием к молодой красивой женщине и взял ее под свою опеку. Но даже когда появились первые жертвы, Нина не могла понять, кто желает ее смерти…
📚 Читайте "Телохранитель для невесты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Телохранитель для невесты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Что я могу сказать ему о Роберте, – подумала она, – когда я сама ничего не понимаю?»
К ее облегчению, Сэм Наварро не стал больше донимать ее вопросами. По всей видимости, он понял, что в этой ситуации нажимать на нее не стоит. Она и так уже близка к нервному срыву. Когда же они по извилистой дороге приблизились к Кейп-Элизабет, Нина почувствовала, что ее непробиваемый щит может в любую минуту дать трещину и обрушиться. Но разве детектив Наварро не предупреждал ее об этом? Об эмоциональных последствиях? Ступор первых минут постепенно сменялся пронзительной болью.
Вскоре они остановились перед домом ее матери. К этому моменту Нина была на грани истерики. Она не стала ждать, когда Сэм вылезет, обойдет машину и откроет для нее дверь. Она толкнула ее сама и, путаясь в шлейфе платья, неловко выбралась из автомобиля.
Дверь распахнулась. На пороге возникла Лидия, все еще элегантно причесанная и одетая.
– Нина? О, моя бедная Нина! – воскликнула она, распахивая объятия.
Нина автоматически обняла мать. Ей так отчаянно не хватало ласковых прикосновений, что она не сразу заметила, как Лидия слегка отстранилась, чтобы не помять свое шуршащее платье зеленого шелка.
– Ты уже поговорила с Робертом?
Нина напряглась. «Я тебя умоляю, мама, – взмолилась она про себя. – Пожалуйста, не надо так поступать со мной».
– Я уверена, что все уладится, – заявила Лидия. – Вы с Робертом сядете и честно обсудите все то, что его беспокоит…
Нина резко отпрянула.
– Я не собираюсь ничего обсуждать с Робертом, – заявила она. – Что касается честных объяснений, то я не уверена, что у нас такие вообще когда-либо были.
– Дорогая, нет ничего удивительного в том, что ты сердишься…
– Но ты ведь не сердишься, мама? Ты ведь не можешь сердиться на меня?
– Конечно, не сержусь, но я не вижу причин так резко отвергать Роберта только потому…
Кажется, пора напомнить о своем присутствии, решил Сэм и нарочито прокашлялся. Лидия тотчас бросила взгляд в его сторону. Он по-прежнему стоял возле двери.
– Я детектив Наварро из полиции Портленда, – представился он.











