На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть

Автор
Дата выхода
02 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тая Елаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать студентке из России в другом мире? Конечно, искать дорогу домой. Подружиться с сыном кузнеца, спасти дракона и раскрыть преступление. Что может быть интересней, пока ищешь путь в свой мир. А возможно, ты уже там где должна быть? Оливии Русаковой все это еще только предстоит узнать. Иллюстрация в тексте выполнена с помощью нейросети Midjourney
📚 Читайте "Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Женщины, сопровождавшие их носили платья с корсетом. Отличием всех мужчин не зависимо от одежды: длинные волосы, в основном завязанные в низкий хвост.
Привел меня Жежик к единственному двухэтажному дому. Каменное крыльцо украшали деревянные резные перила – необычное сочетание, на мой взгляд, но я в этом мало понимаю.
Проскочив все ступеньки одним махом, Жежик постучался. Дождавшись, когда дверь отворилась, он поманил рукой, указывая следовать за ним.
Шагнув во внутрь, я оказалась в небольшом коридоре со стрельчатыми окнами под потолком, дающими немного света, от того там был полумрак, Жежик двинулся вглубь дома, и я проследовала за ним.
Вошли мы в большую гостиную, больше похожую на кабинет. В комнате было светло, большие окна распахнуты, впуская свежий воздух. На окнах висели занавеси приятного бежевого цвета, ткань хоть и выглядела просто, но придавала интерьеру уют. Вдоль одной стены – деревянные лавки, с другой стороны – камин и письменный стол, за которым сидел мужчина лет шестидесяти, уже седой, но на вид еще крепкий.
– Чего тебе, Жежик? – спросил мужчина, отрываясь от бумаг на столе.
Я решила, что это староста. На нем была белая рубаха с вышитым узором на манжетах и вороте, поверх одет жилет, волосы связаны в хвост. Сидел он за столом изучая какие-то документы.
– Тут такое дело, – Жежик замялся на долю секунды, тут же продолжая, – я шел с поля, осматривал как сено сохнет, а возле озера Серебрице встретил эту девушку, – он кивнул в мою сторону, – её зовут Лия, она иномирянка.
Староста с интересом разглядывал меня, а я разглядывала его. Царила тишина, только с улицы из открытых окон долетали звуки резвящихся детей. Никто не спешил начинать разговор.
Выглядела я для здешних жителей странно: в сыроватой одежде непривычного фасона, Сама я была невысокой, с зелеными глазами и вздернутым носиком, волосы спрятаны под капюшоном – в таком виде я больше напоминала маленького воробушка чем девушку.
Спустя пару минут гляделок староста произнес с интересом в голосе:
– Иномирянка, значит.
Отрицать данный факт не видела смысла и поэтому твердо сказала:
– Да, меня зовут Оливия Сергеевна Русакова, я из России.










