На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание

Автор
Жанр
Дата выхода
08 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Зинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хочешь круто изменить свою жизнь? Загадай желание под бой курантов! Только не забудь: оно может сбыться очень быстро и самым буквальным образом. В этот раз я осталась совсем одна в праздничную полночь и решила, что нужно провести нехитрый ритуал «запиши-сожги-выпей». То ли шампанское ударило в голову, то ли я была так расстроена, что ничего толком не соображала. Только рука вывела на бумажке что-то о сильном мужчине. А потом я провалилась в сон.
Очнулась в другом мире. О да! Теперь я принадлежала сильному мужчине. Правда, в качестве трофея, о чем свидетельствовало клеймо во всю щеку! Мою душу занесло в тело бунтарки Маринет Шантар. Она умудрилась испортить жизнь некоему влиятельному господину, и теперь тот требовал сатисфакции, пытаясь снять проклятие с помощью своей несносной пленницы.
Что мне делать? Ведь я понятия не имею, что там у них были за разборки и как вообще отменяются подобные вещи. Зато я точно знаю, что очень хочу попасть домой. Для этого мне нужно добраться до местной магической академии. Вот только «хозяин» категорически против. Придется как можно быстрее со всем этим разобраться, пока мы с ним не поубивали друг друга.
📚 Читайте "Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ох, докатилась! Теперь я в его глазах ещё и суицидница.
Что же ты за идиотка, леди Шантар?! Почему меня занесло именно в тело такой бедовой особы? И как теперь выживать с такими изначальными условиями?
– И вижу, вам всё ещё плохо, – сам сделал выводы старик. – Увы, приказа вы ослушаться не сможете. Потому я, пожалуй, позову Вирджина прямо в теплицы. Пусть там вас осмотрит. Может, порошок какой-нибудь полезный даст.
Не надо мне порошок. Спасибо, обойдусь. А вот Вирджина давайте. Потому что, если мне в ближайшее время не объяснят, что здесь происходит, я на самом деле рискую тронуться умом.
За одной из башен замка на самом деле обнаружились несколько длинных строений со стеклянными крышами. Садовник завёл меня в первое, где росли фиолетовые помидоры, которые он назвал «карви». Выдал скамеечку, маленькую лопатку, игрушечные грабли и лейку. Объяснил, словно ребёнку, что и как нужно делать. Несколько раз показал, чем отличаются сорняки от, собственно, побегов карви.
Я разместилась с удобствами, вооружилась орудиями труда, окинула фронт работы оценивающим взглядом и уже была готова приступить, но отвлеклась на старика.
И вдруг попросил:
– Леди Шантар, я понимаю, что вам всё это претит, и работа в земле – истинное наказание для дочери наместника Малриты. Но, прошу, не губите растения. Они уж точно не виноваты в ваших неприятностях. Лучше просто посидите спокойно, как всегда.
Так, кажется, Маринет работу в саду не любила хронически. Вот и замечательно. Вот и прекрасненько. Это же отличная идея! И пусть я не могу сказать прямо, что я не она. Но зато мне вполне по силам вести себя так, чтобы все окружающие догадались сами.
Гениально, Мария Васильевна!
Изобразив на лице самую обворожительную улыбку из всех, на какие была способна, я посмотрела на садовника и наивно хлопнула ресницами.
– Не переживайте, – сказала добрейшим голоском. – Я не наврежу вашим странным помидорам. Или как их там?
– Карви, – поправил он.
– Да, им самым. Буду работать аккуратно и прилежно. Я вообще люблю возиться с растениями. Мама говорила, что у меня талант.
Мужик опешил. Хотя, правильнее сказать, искренне офигел. Но, кажется, его мои слова не только не успокоили, а ещё больше напугали.
– Вы хотели позвать Вирджина, – напомнила я, выводя его из ступора.











