На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Огни Рио» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Огни Рио

Автор
Дата выхода
16 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Огни Рио" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Огни Рио" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Ткачук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ах, карнавал, карнавал! Карнавал!! Буйство звуков и красок, феерия огненной музыки и зажигательных танцев. Мир страстей и чувств. Время, когда с одинаковой легкостью встречаются сердца и так же легко разбиваются. Захотели попасть на карнавал?! Тогда будьте готовы к неожиданным встречам и приключениям, не всегда приятным и безопасным... Итак, господа! Доны и донны, сеньоры и сеньориты, мы начинаем!.. Восьмая книга цикла «Звёздная любовь». Самостоятельный однотомник. Все события вымышлены и не имеют отношения к реальным лицам, группам, местам или случаям.
📚 Читайте "Огни Рио" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Огни Рио", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Бикини – это хорошо… – забрал из ее пальцев бокал и поставил рядом со своим. Ана с улыбкой смотрела на него, наблюдая за этими действиями. А мужчина коснулся пальцами щеки девушки, провел по ней подушечками вниз, очерчивая контур нежного лица, взял за маленький изящный подбородок и, приблизившись, прошептал в самые губы:
– Ты очень красивая, Ана…
Она потянулась навстречу, прикоснувшись к его губам, и обхватила обеими руками за шею. Парень потянул ее к себе, сажая на колени, и углубил поцелуй, отдающий вкусом клубники и шампанского.
Они самозабвенно целовались, и помешать им уже никто не мог – дверь в номер была заперта, и в такой час вряд ли кто-то побеспокоил бы их.
В какой-то момент Тэ Хён встал, подхватив девушку на руки, и понес ее в спальню.
– Здесь нет песка… – лукаво прошептал он, и Ана тихонько рассмеялась, вспомнив, как прошлой ночью они отряхивали песчинки с одежды. – Сладкая девочка со вкусом клубники, – пробормотал мужчина, покрывая поцелуями гладкое нежное тело. А потом им стало не до разговоров.
Уже много позже, лежа в объятиях айдола, Ана Клара полусонно произнесла:
– Ты обещал мне спеть, Тэ…
– Хорошо, малышка! Спою тебе одну из своих песен. – И он начал тихо петь «Медвежонка», написанного им уже достаточно давно:
She looks like a blue parrot.
Would you come fly to me?
I want some good day, good day, good day…
Good day, good day…
Нежная, плавная, спокойная мелодия песни вполне могла сойти за колыбельную. Неподражаемый голос Тэ Хёна звучал негромко и проникновенно, и Ана заслушалась, внимая словам английского текста, чувствуя, как теплая рука парня поглаживает ее спину, словно ребенка убаюкивает:
Она словно синий попугай.
Прилетишь ли ты ко мне?
Хочу, чтобы настал хороший день, хороший день, хороший день.
Хороший день, хороший день…
Выглядишь, как зимний медведь.
Ты спишь так счастливо.
Я желаю спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи,
Спокойной ночи, спокойной ночи…
Представь свое лицо.
Скажи мне привет.
Тогда все плохие дни
Они ничего для меня
С тобой.
Зимний медведь…
Спи, как зимний медведь…
(Перевод Arimotona)
– Тэ… – сонно произнесла девушка. – А почему – Зимний Медведь?
– Я родился в самом конце декабря. В детстве отец всегда называл меня «мой зимний мишка»… вот оттуда и пошло…
– Ты пишешь песни на английском? – завозилась она, стараясь занять более удобное положение.
– По-разному.











