На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории

Автор
Дата выхода
17 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Степа) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник юмористических рассказов с элементами фантастики, сюрреализма и футуристических идей. Для молодежи, для совсем не молодежи и опытных бойцов по жизни, повидавших многое на своем веку. Гид по книге: ныряние в детство, купание в молодости, пребывание в компании со зрелостью, посещение деревни на пять минут отдыха и города для участия в разного рода мероприятиях. В сборник входит авантюрно-детективная история «Зонт для Вероники» и комедийная пьеса.
📚 Читайте "Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Три чемодана. Юмористические рассказы и авантюрные истории", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И букет невесты мама вручила ей лично в руки, чтоб уж наверняка.
В кабинет постучали.
– Войдите, – отозвалась Настя, откладывая журнал.
– Девушка, у вас пластыря не будет? – молодой парень в ярких бермудах неловко переминался с ноги на ногу.
Настя посмотрела на его худые ноги, взглянула в яркие серые глаза, и сердце ее затрепетало.
Песня
Можно сказать, банальнейшая история.
Но… если с кем-то было подобное…
Анита позвонила по телефону ровно в девять утра, как и обещала накануне, если я не объявлюсь у нее в это время.
– Давай, быстрей собирайся. Я тебя уже жду.
– А чего ждешь?
– Ну ты что, забыла что ли? Мы же собирались тексты к французскому подобрать.
– Ааа, сейчас буду.
– Давай быстрей, мне в одиннадцать надо уже быть на работе.
Я с трудом встала, умылась, кое-как оделась и отправилась к Аните в соседний подъезд. Полусонная надавила на кнопку звонка и так и держала ее, пока Анита не открыла дверь, недоуменно переводя взгляд то на меня, то на кнопку.
– Прости, – спохватилась я, протерла глаза, чтобы пошире открылись, и вошла в квартиру.
– Ты во сколько вчера легла? – поинтересовалась Анита, пока я снимала сапоги.
– Не помню, в три или в четыре, – я уже влезала в тапочки, которые Анита подпихнула ко мне ногой.
– Ну-ну… Ничего отоспишься, что тебе надо – тексты с переводом?
– Да, желательно еще и с музыкой.
– Понятно. Короче, у меня есть та-а-кая песня, – Анита закатила глаза от восторга.
– Давай, послушаем. Ставь.
Анита вытащила диск из коробки, поставила его в ячейку проигрывателя.
– Сейчас заиграет, она у нас… третья по счету.
Зазвучала музыка. Действительно красивая, ничего не скажешь. А мужчина как пел, закачаешься.
– Слова есть? – спросила я.
– Щас, будут тебе слова. Держи пульт, я распечатаю.
Анита переместилась к компьютеру, побила по клавишам, словно играя на пианино – порывисто и экспрессивно, в стиле своей натуры.
– Тебе сразу с переводом? – поинтересовалась она.
– Ага. Сразу. Чтобы на одном листке, рядом, и строка в строку.
– Ха, это как получится. Строка в строку. Слишком много хочешь. Когда петь будешь?
– Вот распечатаешь и спою.
– Ну давай.
Зашелестел принтер. Анита взяла один листок, потом второй, и даже третий.
– А этот зачем? – не поняла я.
– Чтобы красивее пела. Тут по-русски все французские слова. На, пой.
Я уставилась в текст песни. Анита нажала на стоп, а потом запустила мелодию сначала.











