Главная » Языкознание » Читать Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2 полностью бесплатно онлайн | Татьяна Олива Моралес

Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

28 апреля 2020

🔍 Загляните за кулисы "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского на испанский; двух упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта этого же рассказа; упражнения на перевод рассказа с русского языка. Все упражнения имеют ключи. В книге 1127 английских / испанских слов и выражений. По сложности она соответствует уровням В2 — С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.

📚 Читайте "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

In (en) the forest (… bosque), which (que) extended (extenderse) from (de) the village (… pueblo) and beyond (mаs allа), there were (haber) wild boars and bears (jabal?es y osos salvajes), sometimes (a veces) they entered (entrar) the territory (… territorio) of (de) the village, it was (ser) fascinating (fascinante).

And (y ademаs) in that area (en esa zona) there were (haber) many di?erent mushrooms (muchos hongos diferentes), so (por lo que) most (la mayor?a) of (de) the locals (… lugare?os) were (ser) inveterate mushroom pickers (аvidos buscadores de hongos).

Тут будет реклама 1

That hobby (ese pasatiempo) even (incluso) turned into (convirtirse) a real business (en… negocio real) for (para) some of them (algunos de ellos).

The mushroom topic (… tema de los hongos) interested (interesar)! our characters (nuestros personajes) too (tambiеn), they also (-) decided (decidir..) to become (convertirse en) mushroom pickers (recolectores de hongos).

After taking (tomar) a serious training course (curso de capacitaciоn serio) on (en) the (-) Internet (Internet), on (en) the YouTube channel (… canal de YouTube), on masterfully learning to distinguish (aprender a distinguir magistralmente)

poisonous mushrooms (… hongos venenosos) from (de) completely edible ones (… completamente comestibles), they decided (decidir.

Тут будет реклама 2
.) to make (hacer) their ?rst outing (su primera salida) to (a) the forest (… bosque).

Outing for mushrooms

They went mushrooming (irse.. de hongos) at dawn (a la madrugada), having previously bathed (ba?arse.

Тут будет реклама 3
. previamente) in (en) the river (… r?o), dressed correctly (vestidos correctamente),

in order (para) to protect themselves (protegerse) from (de) the bites (… picaduras) of (de) mosquitoes and snakes (mosquitos y serpientes), which (que) lived (vivir) in huge numbers (en grandes cantidades) in the forest.

About two hours passed (pasar.. unas dos horas), the friends gathered (recoger) a lot of di?erent mushrooms, and satis?ed (satisfechos) returned home (volver.

Тут будет реклама 4
. a casa).

Their wives (sus esposas), after (despuеs de) consulting (consultar) among themselves (entre s?), decided to distrust (decidir.. descon?ar de) those mushrooms (esos hongos), and ruled on their case (y disponer..):

– For now (por ahora) we will not eat (no comer..) these (estos) mushrooms, and we’ll not allow you (no le permitir.. que) to poison (envenenar..)! our precious children (nuestros preciosos hios).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Олива Моралес! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги