На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни

Автор
Дата выхода
14 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Нефёдова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хандра и рутина захлестнули с головой. Никита Шереметев, владелец рекламного агентства, чувствовал, что налаженный бизнес вот-вот скатится по наклонной. А еще проблемы дома, нелады с женой, усталость. Чтобы отвлечься от проблем, Никита покупает дом во Франции. Эта страна манила его с детства. Правда, выбрал он не популярный курорт, а небольшую уютную деревню. Супруга отказалась ехать в глушь, мотивируя это тем, что такой отдых не для нее. Ей нужны пляжи и тусовки Ниццы.
Никита отправился в новые владения один. В старинном доме он видит необычные и удивительные сны, которые переносят его из эпохи в эпоху, открывают чужие тайны. Неизменный спутник бизнесмена в этих путешествиях – англичанин Эдвард. В какой-то момент Никита начинает видеть параллели между своей жизнью и судьбой героя своих снов. Только как их правильно трактовать? И поможет ли это заблудившемуся в реальности человеку избежать фатальных ошибок?
📚 Читайте "Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Слева от сказочного домика располагалось музыкальное кафе. Никите оно не приглянулось: выглядело заведение затрапезно. Судя по самодельным афишам, висевшим у входа, именно здесь бился пульс ночной жизни деревни. С пятницы по воскресенье вечерами в кафе показывали кино и выступали местные и заезжие музыканты. А ведь в окружающих площадь старинных домах и сейчас жили люди. «Интересно, как у них там внутри? – подумал Никита, глядя на открытые окна. – И как им здесь спится под музыку по ночам?» Акустические эффекты в замкнутом каменном пространстве были ошеломляющими.
Оставалось заведение напротив церкви. Туда он и направился.
На улице свободных мест не оказалось, но это нисколько его не смутило. Было жарковато, и лицо все еще горело после долгого стояния на балконе. Никита уселся внутри, на сквознячке, за крайним от входа столиком.
Через минуту подошел приветливый полноватый бармен, скорее всего, хозяин.
– Добрый день! Что бы вы хотели выпить? – спросил бармен по-английски, безошибочно определив в Никите иностранца.
– Бонжур, месье. Рюмочку «Кира», пожалуйста. – На бытовом уровне Никита сносно владел английским, но сейчас, конечно, пустил в ход свой отличный французский. Бармен с довольной улыбкой слегка наклонил голову, отдавая должное не то его лингвистическим способностям, не то алкогольным предпочтениям.
Легкий аперитив «Кир» из белого сухого вина с черносмородиновым ликером «Крем де Кассис» приобрел известность во Франции и за ее пределами после Второй мировой войны.







