На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приехать, уехать, влюбиться. О путешествиях – с иронией и без» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приехать, уехать, влюбиться. О путешествиях – с иронией и без

Автор
Жанр
Дата выхода
04 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Приехать, уехать, влюбиться. О путешествиях – с иронией и без" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приехать, уехать, влюбиться. О путешествиях – с иронией и без" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Кравец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды случается… Оказаться во Франции без багажа, а на Майорке попасть в полицейский участок. В Чехии столкнуться с немецким ню, а в Черногории ощутить хорватское дежавю. В водах Венгрии потерять лыжи, а на горных склонах Алтая породниться с лошадиным крупом. В Италии войти в музей через окно, а на севере этой страны вдруг встретить человека, с которым познакомился на юге 10 лет назад… Неожиданные ситуации влюбляют тебя в места, где происходят! Читайте! Путешествуйте! Влюбляйтесь!
📚 Читайте "Приехать, уехать, влюбиться. О путешествиях – с иронией и без" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приехать, уехать, влюбиться. О путешествиях – с иронией и без", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ответила традиционно: «Руссо туристо» (хотя для женщин правильно окончание на «а» – русса туриста, но тогда только начала учить итальянский). Подошли другие люди и стали что-то бурно мне говорить. Я ничего не понимала. Собравшись с силами, поднатужилась и вспомнила одно слово – «визитаре», что значит «посещать». Но что посещать? Не рассказывать же им про мои воздушные грезы. Тогда о чем? Итальянцы молча взирали на меня. Вдруг в голове вспыхнуло: на углу особняка, в дверь которого я вошла, висела табличка «Галерея».
Народ в офисе снова забурлил и стал что-то показывать руками. Я смотрела на них с улыбкой – то ли Джоконды, то пациента психбольницы, и качала головой: «Не понимаю». Собеседники устало вздохнули. В воздухе завибрировали нотки напряженности: работа стоит, дамочка не уходит. Потом они переглянулись, дружно подошли к окну, открыли жалюзи, распахнули раму и махнули руками за окно – «визитаре»! Я выглянула наружу: подоконник оказался вровень с землей, образовалась небольшая площадка.
А передо мной открылись те самые воздушные переходы, из-за которых я оказалась в коридорной западне, и еще потрясающая архитектура. Из двери помещения напротив вышел молодой человек и махнул мне рукой: «Синьора, синьора». Пошла на зов.
В зале меня ждало чудо – полотна Караваджо, Веронезе и других итальянских мастеров!
До сих пор не верится: в музей – через окно! Просто триллер какой-то!
Скрипка и немножко нервно
– Синьора, музик… Паганини… – вновь услышала голос молодого человека.
С горем пополам, после нелепых вопросов и отчаянных жестов я поняла, что только что была в Белом дворце, где живопись, (бьянко, арте), а в другом (Дориа Турси) есть зал музыки. Мой визави повторял фамилию Паганини и увлекал меня от указателя «exit» (выход), при этом напевая «ля-ля-ля».
– У вас музыкальный вечер Паганини проводится? – спросила я по-русски.
Услышав от меня известную фамилию, сопровождающий усиленно закивал головой и опять показал в сторону. По воздушному переходу мы направились в другое дворцовое здание. Табличка на входе «сказала», что я попала в зал Паганини – невольно сжалась, а как вошла, совсем дышать перестала. В центре стеклянные колонны, внутри – скрипки Паганини.









