На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Единственная любовь Шерлока Холмса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Единственная любовь Шерлока Холмса

Автор
Дата выхода
28 марта 2014
🔍 Загляните за кулисы "Единственная любовь Шерлока Холмса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Единственная любовь Шерлока Холмса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Глинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она была единственной женщиной в жизни Шерлока Холмса. Она одна смогла одолеть великого сыщика и растопить его ледяное сердце. Их отношения не назовешь просто «любовью» – это было нечто большее: Ирэн Адлер приворожила Холмса раз и навсегда. И хотя их личная жизнь окутана туманом, как улицы викторианского Лондона, эта книга раскрывает тайну единственной любви Шерлока Холмса.
Загадочные убийства и зловещие интриги, похищение секретных документов и смертельно опасные погони через лабиринты лондонских трущоб, спиритические сеансы и кишащие привидениями особняки – этот роман следовало бы величать «викторианским детективом в лучших традициях жанра», если бы Ирэн Адлер не доказала, что против женской интуиции и «женской логики» порой бессилен даже «дедуктивный метод» Шерлока Холмса!
Ранее книга выходила под названием «Смерть на бис. Спасти Шерлока Холмса!»
📚 Читайте "Единственная любовь Шерлока Холмса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Единственная любовь Шерлока Холмса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Тем синьором! – Гондольер кивнул на человека в длинноносой маске Доктора Смерти. Пассажирка оглядела маску и чуть заметно улыбнулась – чего только не случается в карнавальной суматохе:
– Меня намереваются похитить?
Классический карнавальный персонаж склонился в шутливом поклоне:
– Похитить? Только в случае крайней необходимости. – Его итальянский портил скрипучий иностранный акцент. Незнакомец рывком снял маску и отшвырнул в воду. Открывшиеся черты лица оказались почти такими же гротескными и отталкивающими, как карнавальная личина.
– Вы?!? Здесь? Каким образом?
– Да, я сумел разыскать вас среди этого нового Вавилона. Это оказалось довольно сложно, но мне удалось! Ведь я шталмейстер[1 - Шталмейстер – придворный чин, изначально – распорядитель придворных конюшен. Зачастую исполнял более широкие административные функции или являлся доверенным лицом монарха.
Красавица поджала губы, не дослушав титула:
– Не тратьте время на перечисление всех регалий Вилли. Мы расстались окончательно, и никаких переговоров с ним я вести не буду. Слышите – никаких! Так и передайте его высочеству. – Она гордо вскинула голову и указала гондольеру на ступени, спускавшиеся к самой воде: – Немедленно причальте и высадите меня!
Но навязчивый спутник схватил красавицу за запястье и перешел на немецкий:
– Стойте! Неужели я похож на Купидона или посыльного с любовной запиской? Нет, госпожа Адлер.
– Почему я должна вас слушать?
Молодая дама попыталась освободить руку, но тут подоспели трое безмолвных спутников шталмейстера – под их карнавальными плащами обнаружились красные мундиры итальянских карабинеров.
– Потому что в ордер на арест вписано ваше имя – Ирэн Адлер! Взгляните сами… – Он развернул листок с печатью, сделал карабинеру знак поднести к бумаге фонарь, чтобы означенная в документе преступница, известная под именем Ирэн Адлер – в лодке находилась именно она, – смогла прочитать.





