На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перевёртыши» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перевёртыши

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Перевёртыши" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перевёртыши" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Фёдорова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда-то давно, до войны, изменившей внешность магов, Зиндария и Саккар мирно сосуществовали, не помышляя о вражде. Лишь Норуланд нависал над ними незримой угрозой. Государство, поглотившее множество соседних земель, могло в любой момент вторгнуться и на эти территории. Кто мог подумать, что перед лицом общего врага старинные союзники не сплотятся, а рассорятся?
Даже через тридцать лет после последней войны зиндарийцу лучше не встречаться с саккарцами, а в Норуланд даже носа не казать. И все же боевой маг по прозвищу Норуландский Змей собирался пересечь кельхийскую пустыню, для чего искал подходящий караван. Никто не спешил брать с собой такого опасного попутчика. Никто, кроме кенказского поезда, направлявшегося в Саккар с почетной миссией – княжич собирался посвататься к наследнице Правителей.
Видящая кенказсцев указала, что караван обязательно должен сопровождать Змей. Более того, он должен будет обучить одного из послов саккарским нравам и обычаям. Маг согласился, не подозревая, что ждет его в этом путешествии.
📚 Читайте "Перевёртыши" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перевёртыши", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В Саккаре же, все – купцы, с которыми они путешествовали, стражники на таможне, встреченные крестьяне, и вот сейчас оба брата – были длинноволосыми. Да, именно мужчины здесь отращивали волосы, женщины и девушки предпочитали короткое остригание.
Поэтому мальчишка и сказал, что гости похожи на женщин.
*****
1 терция – единица времени. 1 удар сердца = 1 терция, 100 терций = 1 давата, 100 дават = 1 асур. 10 утренних асур + 10 вечерних асур = сутки.
2 брависси – отлично, великолепно! Театральный возглас в Саккаре.
3 барк – плоскодонное парусное судно с тремя мачтами. Используется, в основном, для транспортировки грузов.
4 дайн, дайна – вежливое обращение в Саккаре.
5 эрест, эреста – вежливое обращение к низшему дворянству в Зиндарии.
6 лорд, лорда – вежливое обращение к высшей знати в Зиндарии.
7 сюрко – плащ-нарамник, прямоугольное полотно, одевающееся через голову, как пончо. В Саккаре показывает ранг и профессию владельца.
Глава 2.
– Эй, Зэт, иди зови Старшего – опять эти придурки зеленоглазые припёрлись! – рассерженный дворцовый охранник даже не пытался понизить голос, ничуть не заботясь, что те самые «придурки» прекрасно его слышат и понимают.
Впрочем, насчёт «понимают», это, как оказалось, вопрос спорный. Эрим остановился, не дойдя несколько шагов до охранника. Зачем? И так понятно, что на все его просьбы встретиться с секретарём, управляющим или любым помощником Наследницы, его опять отправят в Торговый Дом.
– Даже не знаю, чего мне сейчас больше хочется: отобрать у охранника рогатину и надавать ему же древком по башке, или рыдать в истерике, что люди повторяют одни и те же слова, говорят на одном языке, но смыслы оказываются совершенно разные.
Атар и Исак хмуро уставились на площадку перед дворцовыми воротами, ничего не отвечая.
В первое же утро по приезду, наскоро перекусив, полные радужных надежд, они втроём отправились ко дворцу, стремясь управиться со своей миссией как можно быстрее.











