На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Заморье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Заморье

Автор
Дата выхода
06 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Заморье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Заморье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Эдельвейс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир Светлячка. Действие происходит в заморском королевстве Риверсайде. Орвин Андриан мечтает справиться с разрухой и навести порядок в делах и умах, при этом мало что зная о своём королевстве и даже о себе самом. Чтобы было веселее двигаться к цели, Андриан берёт себе в помощники парнишку-селянина, повстречавшегося ему совершенно случайно. Всё вокруг не так, как кажется.
📚 Читайте "Заморье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Заморье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спустя минут двадцать, Герберт отважился-таки задать орвину вопрос: «Андриан, можно тебя спросить?»
– Валяй, – тот был не прочь отвлечься на что-нибудь от своих мыслей.
– Это правда, что раньше Риверсайд и Лэнгшор были единым королевством? – полюбопытствовал оруженосец.
– Что за вздор? – впервые слышал об этом орвин.
– Мне тут так сказали. Говорят, любой здесь подтвердит.
– Сейчас наговорят, больше слушай. Про меня вон Рэду тоже чего-то наплели, теперь и знаться не хочет… Чего ещё сказали? – всё же стало интересно Андриану.
– Я особо с тем лэнгшорцем поговорить не успел. Стоило сказать, что я тебе служу, как он поспешил уйти.
– А ты меня по имени назвал? – Андриан подумал, что такое поведение может быть связано с тем, о чём говорил Рэдфилд.
– Да. Не надо было?.. Он и Альфреда знает. Сам спросил, не Альфредом ли тебя звать.
– Похоже, слухи обо мне расползлись по всему Лэнгшору, – орвин вспоминал, кто уехал из его королевства.
– Конечно, ты же орвин – персона известная, – не удивлялся Герберт.
– Настолько, что ты обо мне слыхом не слыхивал.
– Ну, я неграмотный, а вот знать о всех делах и особах в королевстве ведает.
– Наверняка кто-то из них… – думал о своём Андриан, – Этот, этот и этот… – принялся он загибать пальцы, – Ну, и чего я им сделал? Из сёл кто-нибудь убегал за последние несколько лет?
Оруженосец помотал головой: «Нет. Куда бежать-то? Я, например, про Лэнгшор и не знал, пока ты не рассказал».
– Ай, да неважно.
– Слышь, чего это за развалины там, впереди?
Орвин посмотрел на горизонт: «Да там не развалины, строят что-то…» – он поехал быстрее. Через некоторое время путники оказались возле места, где вовсю шло строительство чего-то масштабного и каменного.
– Так вон как камни поднимают, – Герберт засмотрелся на огромный подъёмник.
– Крепость? – Андриан вспомнил Риверсайд, – Развалины – это у нас… – он спешно миновал шумное место.
– А тебе не печально, что наше так называемое королевство – просто какие-то захудалые задворки? Мне неприятно так называть его, но увы Риверсайд превратился в захолустье. Жаль, я никогда не видел его другим, но ведь когда-то всё было иначе, – орвин хотел бы исправить такое положение вещей, но ему начинало казаться, что он не сможет.











