На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Заморье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Заморье

Автор
Дата выхода
06 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Заморье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Заморье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Эдельвейс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир Светлячка. Действие происходит в заморском королевстве Риверсайде. Орвин Андриан мечтает справиться с разрухой и навести порядок в делах и умах, при этом мало что зная о своём королевстве и даже о себе самом. Чтобы было веселее двигаться к цели, Андриан берёт себе в помощники парнишку-селянина, повстречавшегося ему совершенно случайно. Всё вокруг не так, как кажется.
📚 Читайте "Заморье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Заморье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Чего ему не стоять? – Герберт вспомнил, как Андриан сказал, что болтать можно о чём угодно, и расслабился.
– Мой дядя давно оттуда уехал, сказал, что разваливается там всё, во всех смыслах.
– Риверсайд не разваливается, он просто на вид неказистый. Какой был, такой и остался.
– Я сам не видел, но слышал, что раньше он был, как Лэнгшор.
– А я не слышал, зато видел, и насколько помню, он никогда не менялся, – оруженосец счёл, что его собеседник по незнанию говорит о выдумках, однако ему стало интересно, – И когда это Риверсайд был таким же, как Лэнгшор?
– Ну, когда их сделали отдельными королевствами… а потом ветшать начал, хотя, возможно, что и раньше.
– Не знаешь? Про Эспарцет. Как так?
– Ты вообще о чём?
– Ну, дела. Эспарцет – так наше общее королевство называлось, пока его не разделили на Риверсайд и Лэнгшор. Как ты можешь этого не знать? – поражался алтеец.
– Ты меня разыгрываешь? Не слыхал я ни про какой… Сам это слово выдумал? – Герберт был готов поверить ему, но хотел сперва как-нибудь проверить.
– Любого спроси.
– Спрошу… попозже.
Оруженосец подумал, что сейчас алтеец обидится и уйдёт, но тот остался сидеть и продолжил задавать вопросы: «Ты оруженосец что ли?»
– Угу, – Герберт подумал «Хорошо, что он не знает, какой никудышный».
– А твой господин?
– Ну… он орвин, – немного смутился оруженосец.
– Альфред? – алтеец посерьёзнел.
– Андриан.
Собеседника Герберта что-то встревожило, он уточнил: «Андриан? Из Риверсайда? Брат орвина Альфреда?»
– Ну… да, – подтвердил тот, подумав, – Разве тут есть ещё какой-то Андриан?
Алтеец немного помолчал и, затем сказав: «Мне пора возвращаться к работе», – вышел из-за стола и скрылся из вида.
– Все боятся орвинов, – сделал вывод оруженосец, – Хотя Альфреда он, кажется, не испугался, – прихватив оставшийся пирожок, он тоже вышел из-за стола, – Пойду-ка я к лошадям.
Тем временем орвины уже прогулялись по мастерским и можно было отправляться дальше, но Рэдфилд не собирался: «По остальным сёлам – без меня», – он словно спешил по делам, хотя на самом деле, как видел Андриан, вполне мог задержаться. Рэд говорил только о делах и ни о чём больше, и то, скорее всего, лишь потому, что его попросил об этом отец.











