На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Заморье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Заморье

Автор
Дата выхода
06 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Заморье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Заморье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Эдельвейс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир Светлячка. Действие происходит в заморском королевстве Риверсайде. Орвин Андриан мечтает справиться с разрухой и навести порядок в делах и умах, при этом мало что зная о своём королевстве и даже о себе самом. Чтобы было веселее двигаться к цели, Андриан берёт себе в помощники парнишку-селянина, повстречавшегося ему совершенно случайно. Всё вокруг не так, как кажется.
📚 Читайте "Заморье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Заморье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не отставай, – он провёл Герберта в крыло для прислуги, где того одели, как подобает слуге: выдали чистые рубаху и брюки, невысокие сапоги (чего Герби никогда не носил прежде) и светло-зелёную накидку наподобие безрукавки, с нашивкой в виде листа на груди.
– Вот, то ли дело, – Андриан был доволен внешним видом Герберта, – Если кто спросит, смело отвечай, что ты – мой слуга. Кто не поверит, получит от меня выговор.
– А если король не поверит? – волновался Герберт.
– А я тебя сейчас ему представлю.
– Мы сейчас пойдём к королю?!
– Да.
– Ой.
– Не бойся, ему до слуг дела нет. Идём, – орвин повёл Герберта во дворец. При свете дня замок уже не выглядел столь пугающе, как ночью. Внутри дворца оказалось прохладно и как-то даже уныло, никакого убранства. Андриан со слугой поднялся в небольшой зал. В боковых стенах зала было по две двери, у задней стоял стол, за которым сидел дядька на троне, укутанный в шубу и сонно уткнувшийся в толстую книгу. Рядом с ним сидела, за вышиванием, дама в синем шерстяном платье.
– Здравствуй, папа, – поздоровался орвин, – Мам?
– Здравствуй, сынок, – радушно ответила, по-видимому, королева. А король буркнул: «Ну, и где ты шатался всю ночь?»
– Спал на конюшне.
Ответа не последовало, похоже, Алану было всё равно.
– Я пришёл представить вам своего слугу – это Герберт.
Король приподнял взгляд и снова уткнулся в книгу: «Ясно».
– Я должен представить его и Мэгги с Альфредом, – заметил Андриан.
– Мэг, Альф! – позвала королева.
– Что опять натворил Андриан? – нахмурился Альфред.
– Если я зову тебя, то это необязательно из-за того, что он что-то натворил, – ответила королева.
– Я должен представить вам своего слугу, – заговорил с ним Андриан.
– Вот стоило из-за такой ерунды от дел отрывать, – проворчал Альфред.
– Но так принято, – тихо сказала ему орвинесса.
– Так вот, – продолжил Андриан, – Это мой слуга Герберт.
– Надеюсь, это всё? – нервничал Альф.
– Пока да.
– Отлично. Скажи своему слуге, чтобы не мешал мне и не путался под ногами. Всё, мне некогда, – Альфред удалился.
– Я думаю, это весьма подходящий слуга для тебя, – доброжелательно сказала орвинесса, – Не смей обижать его.
– Мэгги…
– Андриан.
– Ну, конечно.











