На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На чужом берегу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На чужом берегу

Автор
Жанр
Дата выхода
21 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "На чужом берегу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На чужом берегу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Эдельвейс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Анималин-воздухоплаватель Рэн отправляется на неисследованный остров. Остров оказывается отнюдь не таким необитаемым, как он представлял. Рэн встречает не только диких животных – зебр, антилоп, носорогов, но и их наездников. Он пускается в путешествие по острову в сопровождении боевой островитянки. Меж племенами царят раздоры, и не все встречают путников радушно, но есть и те, кто резко отличается от всех. Например, приветливая и любознательная Кассандра, мечтающая владеть мечом не хуже своих подруг. Она и его спутница считают, что Рэн тот, кто может примирить разрозненные племена.
📚 Читайте "На чужом берегу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На чужом берегу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они поднялись на самую вершину горы, под каменный навес. Под навесом стоял каменный стол и две, каменные же, скамьи возле него. Смотрительница стояла возле стола. Стражница молча удалилась, она спустилась к Герти.
– Присядем? – предложила Жанни Рэну.
– Присядем, – не возразил тот, и они сели за стол, напротив друг друга.
– Значит, ты путешествуешь? – начала разговор смотрительница.
– Да. Я объехал всю страну, но ещё не бывал на этом острове.
– Надолго ты к нам?
– Я хотел осмотреть остров и ехать домой.
– Тебе не стоит путешествовать по острову в одиночку, – заметила Жанни, – Я попрошу кого-нибудь сопровождать тебя.
– Да, мне не помешает проводник, хотя я и привык путешествовать один, – воздухоплаватель действительно был не против.
– Ты прибыл по воздуху? Каким образом такое возможно? – поинтересовалась смотрительница, хотя, похоже, она не удивилась.
– Тёплый воздух поднимает шар вверх. Ну, это если в двух словах. Я могу рассказать подробней.
– С радостью послушаю тебя, но сперва скажи, вы – эйминцы, относите этот остров к территории своей страны? – этот вопрос, судя по всему, интересовал Жанни куда больше.
– Да, мы называем его Бэнд. Он находится в центре Эймии и считается неизученной территорией. Честно говоря, я не ожидал встретить здесь кого-то, кроме зверей. Не стану скрывать, я в замешательстве.
– Расскажи мне о своей стране, – попросила смотрительница. Рэн был рад этому. Он говорил об Эймии больше часа, пока не почувствовал, что пора остановиться.
– Ты можешь свободно путешествовать по всему острову. Я назначу твоей охранницей Роуту. Прислушивайся к тому, что она говорит, – Жанни встала из-за стола, воздухоплаватель тоже. В руках у смотрительницы был золотой кулон с зелёным камнем: «Возьми этот кулон, носи его с собой, он – знак того, что ты мой гость». Жанни проводила Рэна до подножья горы и сообщила Герти, что назначает его охранницей Роуту.
По пути обратно к пещерам, Герти снова была немногословна, но сказала воздухоплавателю: «Прежде чем отправиться в путешествие по острову, ты должен подготовиться, а при подготовке уделить большое внимание правилам поведения».
– Да, я понял, но думаю, раз я нашёл общий язык с вами, то найду его и с теми, кого ещё тут встречу. Знаешь, с Жанни легче разговаривать, чем с тобой или Роутой, – заметил ей Рэн.
– Жанни старается быть как можно корректней.
– А почему ты не стараешься?
– Если бы я не старалась, мы бы сейчас не беседовали так мирно.











