На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Автор
Дата выхода
31 января 2016
🔍 Загляните за кулисы "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Боровенская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.
📚 Читайте "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства
Татьяна Боровенская
Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.
Возвращение в Париж
Или приключения переводчика брачного агентства
Татьяна Боровенская
© Татьяна Боровенская, 2023
ISBN 978-5-4474-4482-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Все имена, названия и события вымышлены. Любые совпадения являются случайными.
Перепечатка произведения возможна только с согласия автора, к которому вы можете обратиться, на его странице.
Посвящается моим любимым
дочерям Инне и Елене
Художественный вымысел – это ложь, где таится глубокая истина. Это жизнь, которой никогда не было, но о ней люди в любую эпоху мечтают и поэтому вынуждены её выдумать.
Марио Варгас Льоса. Перуано – испанский прозаик и драматург
Часть 1
«Как приятно стоять на берегу огромного синего моря, чуть подёрнутого серой дымкой, и неважно, что срываются капли дождя. Они, словно клавиши огромного рояля, играют свою мелодию, тихо и незатейливо.
Море спокойно плещется, как будто ещё дремлет в этот утренний час.
«Почему в голове звучит вальс дождя Фредерика Шопена? И кажется, что синяя громада, словно чайное блюдце „раскачивается“ в руках матушки Земли. Ветерок крепчает, а воздух освежает и бодрит. Что сказать тебе, море, на прощание? Быть может, свидимся? Но ты такое холодное и равнодушное сейчас. Хотя прекрасное и таинственное».











