На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Автор
Дата выхода
31 января 2016
🔍 Загляните за кулисы "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Боровенская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.
📚 Читайте "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Bот и он, Пьер. Вы видите? Я его узнала!
Она «оторвалась» от переводчицы и стремительно поспешила к французу. Как неумолимая волна в море, крепко обхватив его руками, начала целовать. Люди, проходившие мимо, усмехались. Девушке стало неловко. Она поспешила «оторвать» Риту и направилась к такси.
Француз сначала был ошарашен бурными объятиями, затем расплылся в довольной улыбке.
Переводчица начала обычную работу. Рассказывая о мимо проплывающих за окном такси достопримечательностях города, задавала, незаметно, контрольно-тестовые вопросы, чтобы составить мнение о человеке.
Пьер не слишком понравился Марии.
«В этой паре, – подумала она, – Мапгарите, в будущем, придётся похуже в семейной жизни, чем мужчине». Вспомнила о своих градациях французов.
«Пьер относится к третьей, – решила девушка, – захотел „осчастливить“. Дальше будет видно. Кто знает? Иногда первое мнение бывает неверным».
Вечерело, подъехали к отелю. Рита выскочила первая из такси. Водитель выгрузил вещи из багажника. Она тут же подхватила чемодан и попыталась помочь донести его до отеля.
– Не делайте этого, зачем вы берёте чемодан? – Возмутилась Мария, – не балуйте его с самого начала знакомства. Во всём нужна мера.
Рита тут же поставила багаж на землю. Она делала всё просто и непроизвольно, но искренно.
В отеле довольный Пьер быстро закончил все формальности с забронированным номером.
– До завтра! Отдыхайте, вы проделали такой длинный путь. Или у вас есть планы на сегодня? – Поинтересовалась Маша.
Француз отдышался.
Среднего роста, полноватый, круглый, как колобок, но довольно симпатичный, он улыбался со счастливым видом. Рита не «отлипала» от него и крепко держала за руку.
Пьер повернулся в сторону переводчицы, его лицо стало мгновенно холодным и скучным, и он произнёс:
– Думаю, вы правы! Рита так плохо говорит по-французски, я её почти не понимаю. Сейчас отнесу вещи в номере и быстро вернусь. Мы немного посидим в кафе гостиницы, потом я пойду отдыхать.
Пьер поднялся к себе.
Рита «бухнулась» возле Марии на диван и начала свой допрос.
– Что скажете? Ваше мнение о нём? Я ему понравилась? – Спросила она большим беспокойством.
– Думаю, да. Старайтесь меньше говорить на английском языке. Иначе, он от меня откажется, а как я буду вам помогать тогда? Одна, вы уже пытались, и ничего не вышло. Ему ещё очень много надо рассказать всего: о России, о традициях и о том, что вы ищете мужа, а не развлечения. Но, не всё сразу, не за один вечер.











