На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О, Швейцария! ПутЁвые заметки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О, Швейцария! ПутЁвые заметки

Автор
Жанр
Дата выхода
19 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "О, Швейцария! ПутЁвые заметки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О, Швейцария! ПутЁвые заметки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Таня Молодцова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Травелог о Швейцарии — стране, где все виды сказочные. Прогресс и традиции здесь работают, как слаженный механизм часов, придавая зрелищность и особый шарм путешествию. Читатель узнает, как высоко можно подняться в горы на поезде; чем пахнут луга в мае; почему плавленый сыр не запивают водой и как магически вылечить больное горло. И, конечно, много шоколада, тающего во рту и оставляющего послевкусие отдыха, о котором вы всегда мечтали.
📚 Читайте "О, Швейцария! ПутЁвые заметки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О, Швейцария! ПутЁвые заметки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ну как? Смотрю, лицо уже не бледное, – наблюдала за мной Ирэн.
– Спасибо тебе! – Я сердечно её поблагодарила, и она улыбнулась в ответ.
После того, как мне полегчало, мы пошли смотреть отели. Расположение, размеры номеров, стиль и убранство – один, другой, третий. Они все были разными. Ирэн обучала меня видеть детали – большой балкон, маленькая ванная, высокая цена, близко к подъёмнику, хороший вид из окна. Облака ещё плотнее закрыли от меня пик Маттерхорн, и я больше его не видела.
Спустя час, перегруженные впечатлениями, мы молча сели в машину и по серпантину вернулись в отель.
Оставшиеся три дня пролетели быстро. Всё смешалось в голове – курорты, отели, рестораны, магазины и ненастная погода. Маленькая Швейцария расширялась до невиданных размеров, оставляя послевкусие ромашкового чая и тяжесть пакета с брошюрами, которые я собирала по дороге.
Собираясь домой, я точно знала, что мои вещи – пять больших кусков сыра, десяток шоколадок и, конечно, брошюры – не влезут в маленькую сумку.
Мы решили, что в аэропорт я поеду на поезде. Это и правда удобно – прямой путь, без пересадок. Вечером тепло попрощались. Несмотря на дождливую и пасмурную погоду, мы считали, что моё знакомство со Швейцарией состоялось.
В девять утра красивый красный поезд остановился на перроне. Я нашла вагон второго класса, надела тяжёлый рюкзак на плечи и подкатила чемодан к ступенькам. Любезный швейцарец предложил мне поднять багаж на высокую подножку, и я с огромным удовольствием согласилась. Он пропустил меня вперёд. Почти поднявшись по ступенькам, я почувствовала, как тяжёлый рюкзак потянул меня назад. Качнувшись, я ударила им в лоб швейцарца.
Он наклонился и уверенно дёрнул чемодан за ручку, но тот только чуть оторвался от земли. Тогда мужчина сильнее напрягся и ещё раз дёрнул ручку, но чемодан так и остался стоять на перроне. Он удивлённо посмотрел на меня, ожидавшую багаж в вагоне:
– Что там?
– Брошюры, – смущенно ответила я.
Это слово было понятно и по-французски.






