На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Влюбленный Призрак Помпеев» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Влюбленный Призрак Помпеев

Автор
Дата выхода
28 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Влюбленный Призрак Помпеев" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Влюбленный Призрак Помпеев" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Солер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Современную француженку Селию посещают необычные сны, в которых она видит себя помпейской аристократкой, живущей в I веке н. э. Что это – игра ее богатого воображения или обрывочные воспоминания прошлой жизни?
Заинтригованная Селия отправляется в путешествие на юг Италии, где ее ожидает мистическая и волнующая встреча среди руин легендарных Помпеев. Кто поможет девушке разгадать тайну собственной души в вечных поисках утраченного счастья, вспомнить прежние чувства и, возможно, пережить их вновь?
📚 Читайте "Влюбленный Призрак Помпеев" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Влюбленный Призрак Помпеев", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В какой-то момент им пришлось подняться вверх по улице с серыми угрюмыми зданиями, расписанными разноцветными граффити и заклеенными ободранными афишами. Чем ближе француженки подходили к Старому городу, тем уже и безлюдней становились улицы. Внезапно открылась боковая дверь, и кто-то бесцеремонно выплеснул на тротуар ведро грязной воды, едва не замочив сапожки измученных дорогой туристок. От неожиданности они остановились как вкопанные.
– Ничего себе сюрприз! – ошеломленно проронила Селия.
– Что-то как-то недружелюбно нас Неаполь встречает.
– Зато с претензией на оригинальность. «Добро пожаловать» – это уже избито. А здесь сразу, хоп, помои на ботинки и тебе уже бояться нечего. Круто!
– Если посмотреть с другой стороны, то ведро-то ведь было полным.
– А это имеет какое-то значение?
– Конечно! Ты что, не знаешь? Существует такая примета: если кто-то идет тебе навстречу с полным ведром, то это к удаче.
– Да неужели?! У нас, по-моему, уже давно никто по улицам с ведрами не ходит. И ты в это веришь?
– Верю. Мне бабушка об этом рассказывала.
– А, ну если бабушка рассказывала…
– Нечего смеяться. Примета уже проверена!
– Значит, немного терпения и скоро нам привалит огромное счастье.
Дойдя до маленькой площади, девушки остановились, с недоверием вглядываясь в черноту узкой улицы, на которой, по всей видимости, должен был находиться их отель.
– Что-то боязно. Ты уверена, что отель здесь находится? – шепотом спросила Полина. – Нас там не пристукнут?
– Место весьма подозрительное. Мне плохо верится, что в нескольких метрах отсюда может находиться, якобы, Неаполитанский дворец. Если что – кричим «пожар» и бьем чемоданами, – так же шепотом проинструктировала Селия.
– А ты знаешь, как по-итальянски «пожар»?
– Неа, будем кричать по-английски.
Подруги нырнули в темноту и вскоре увидели вывеску забронированного ими отеля. Они зашли в прежний парадный, но ныне обшарпанный подъезд с высоким арочным потолком, посередине которого красовался старинный герб бывшего знатного владельца дворца, с трудом втиснулись с чемоданами в миниатюрный лифт и нажали на кнопку второго этажа.





