На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии

Автор
Дата выхода
21 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Конобелла) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
События книги «Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей» разворачиваются в ресторане при пятизвездочном отеле на мировом горнолыжном курорте на севере Италии. Чтобы набраться опыта и отшлифовать технику сервиса в новом ресторане, Анастасия устраивается на зимний сезон и заканчивает учебу при Итальянской ассоциации сомелье. Злобствующие новые коллеги и предательство любимого человека, когда семейное счастье было так близко, выбивают Анастасию из колеи.
📚 Читайте "Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сальса алла путанеска, или Кухня итальянских страстей. Кулинарно-мистическая авантюра. Вторая книга этно-гастрономической трилогии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дурдом! Ну, ничего, пусть бегает, с места теперь не двинусь, вот так и буду стоять до конца рабочего дня.
— Меня зовут Анастасия, — и я протянула руку такой уверенной и отчаянной собеседнице.
— Русская, что ли, или из Украины? — улыбнулась она. — Меня зовут Зоряна. Но, поскольку местное население даже не пытается правильно выговорить мое имя, представляюсь всегда Зарой.
— Зоряна, а что ты-то здесь делаешь? Тебе только на подиуме блистать! В тебе есть все, чтобы быть топ-моделью, — осторожно поинтересовалась я.
Зоряна — высокая, стройная брюнетка с роскошным бюстом, подчеркнуто тонкой талией, небесно-синими глазами и белой-белой кожей. Именно такой я представляла себе Клеопатру. Помните Элизабет Тейлор в этой роли? Вот-вот.
— Ну, что я здесь делаю?.. — замялась красавица, которую выдал украинский акцент. — Деньги зарабатываю, так же как и ты. Сама, видать, с подиума только сошла, такой очень характерный образ хрупкой блондинки там в моде сейчас.
— Ошибаетесь, коллега, — рассмеялась я, — образ хрупкий только внешне.
— Так, курицы, что встали тут кудахтать, ану, живо за работу! — пронеслась мимо нас местная официантка, лет пятидесяти, полноватая и с короткой стрижкой, с жесткими буклями химической завивки.
— Ах вы ж зэлэни бджолы! Эй ты, Пещерный человек, а ну, бегом сюда! — громко скомандовала вдогонку ей Зара. Женщина опешила от такой реакции и подошла к нам. — Быстро повторила вслух, как меня зовут, я тебе 10 минут назад говорила!
— Зара, по-моему, ну и что с того?
— А с того, шо еще хоть раз я услышу от тебя хамство, остригу твои химические кучэри.
— Барбара. Но только не Барби, я не люблю, когда меня так называют, — стала втолковывать нам она.
— Как-как? Вот уж совсем не придет в голову тебя называть Барби. Где ты, а где Барби? Где Гваделупа, а где Франция? Улавливаешь? Ладно, вводи нас в курс дела, нам с Анастасией нужно начинать, – еще раз скомандовала Зара, и Барбара очень послушно начала рассказывать, что нам делать.
— Зара, но ты же ее построила так неслабо! — мне было очень неловко.
— Да ладно тебе! Представь, что это я мелом очертила метровый радиус вокруг нас с тобой от нечисти разной. Знаешь, это страшные люди, я их называю «крестьянско-рюмошный» бомонд.






