На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шёпот песочных часов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шёпот песочных часов

Автор
Дата выхода
17 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Шёпот песочных часов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шёпот песочных часов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Казакова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В XVII веке жители Лондона не жаловали колдовства и всех, кто имел к нему хоть какое-то отношение. Магам приходилось скрываться, чтобы сохранить свою жизнь и жизни своих детей. И все же, они совершали великие дела, которые иногда оставляли след на многие десятилетия вперед.
Однажды колдунья Вивиан решила проверить, есть ли граница у ее сил. Она создала могущественный артефакт – песочные часы Теир. Они могли оборачивать время вспять, но о том, какими будут последствия, не знал никто. Для Вивиан такая дерзость обернулась трагедией – ее муж погиб, а она не могла помочь, все силы были потрачены на созидание. Так началась история песочных часов.
В наши дни отношение к магии стало более демократичным. Можно было закончить университет, научиться контролировать свои силы. Веронике это давалось с трудом, постоянно отвлекали мысли о Дарии Княжевиче. Слишком многое их объединяло, чтобы просто так выкинуть все это из головы и сосредоточиться на материализации предметов.
Песочные часы – артефакт невиданной силы. Если он попадет не в те руки… Даже страшно представить, что тогда может случиться. На поиски отправляются семь магов, каждый из которых преследует свои цели. И никто не знает, к чему все это приведет.
📚 Читайте "Шёпот песочных часов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шёпот песочных часов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Принимал экзамен мистер Питерс – очень худой невысокий мужчина неопределённого возраста. Несмотря на небольшой рост, он производил впечатление мага, которого стоило бы бояться. Его цепкие глаза, казалось, умудрялись одновременно видеть каждого студента в аудитории.
Когда настала моя очередь (выговаривать «Вероника Солнцева» у мистера Питерса, как и у большинства преподавателей, не слишком получалось), я направилась на открытую площадку, специально предназначенную для создания крупных предметов. Обычно задания для меня ограничивались чем-то более простым, но на экзамене он намеревался стребовать с нас по полной программе.
– Стол и стул, мисс, – хмуро произнёс он, не глядя на меня. – Представляете себе стол и стул? На стол можно что-нибудь положить, а на стул можно сесть, – растягивая слова, добавил мистер Питерс, будто объясняя несмышлёному ребёнку очевидные понятия. Это была его излюбленная манера разговаривать. Многие студенты обожали его передразнивать.
– Вот это стул, на нём сидят, вот это стол, его едят, – негромко пробормотала я по-русски, приступая к выполнению задания.
– Что вы сказали, мисс?
– Ничего, – отозвалась я, и с испугом уставилась на то, что появилось передо мной.
Стул был вполне обыкновенный, правда, непохожий на те, что стояли в аудитории. А вот стол… Пирожное в форме стола размером куда больше стоящего рядом стула. Шоколадный бисквит, прослоенный малиновым кремом и ромом.
От огромного пирожного исходил великолепный аромат свежей выпечки. Так и хотелось откусить кусочек и попробовать на вкус, хотя, пожалуй, это было рискованно, поскольку такого рода магия обычно не распространялась на еду, и я была уверена, что не смогу сделать ничего подобного. Но мистер Питерс, похоже, не любил сладкого.
– Что это за шутки? – произнёс он со всей строгостью, на которую только был способен.
– Это не шутки, – отозвалась я, сделав несколько шагов назад. Дальше отступать было некуда. – Это случайно получилось.
– Вы оканчиваете Магический Университет в Лондоне, и у вас случайно получаются такие вещи? Покиньте аудиторию немедленно! Экзамен вам придётся пересдавать!
– Нет, – проговорила я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.











