На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Три Маргариты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Три Маргариты

Автор
Дата выхода
01 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Три Маргариты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Три Маргариты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Храмова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Два года назад Рита опоздала домой на целый час и обнаружила в собственной квартире труп. На сером бархатном диване лицом вниз лежал Алексей – ее муж, от которого она ждала ребенка. На месте преступления не нашли никаких улик, а расследование так и зависло: до сих пор неизвестно, кто кто стоит за убийством Леши. После смерти мужа для Риты жизнь закончилась, ведь вместе с любимым мужчиной она потеряла и ребенка.
Рита надеялась, что от непроходящей боли ее сможет отвлечь работа. Еще до знакомства с Алексеем она издала несколько книг и, выйдя замуж, продолжала работать над последним романом. Ведь тема женщин-«сюрвайверов», которые владели искусством выживать при любых обстоятельствах, интересовала ее даже в моменты самого яркого счастья. А теперь, когда ее саму приговорили к пытке выживания, истории благородных авантюристок Маргариты Наваррской, Маргариты де Валуа, маркизы де Помпадур и других стали для нее учебным пособием.Но сможет ли Рита применить теории из этих своеобразных «учебников» на практике, чтобы справиться с отчаянием и стать хотя бы чуточку счастливее?
📚 Читайте "Три Маргариты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Три Маргариты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я должна быть уверена, что именно Брантом, а не кто-то другой написал о Маргарите: «Она была королева во всем». Ведь после Дюма, свободно обращавшегося с фактами, небрежность вошла в моду. Стопятидесятый, переписанный кем-то вариант, многажды переиначенный, часто цитируется как первоисточник.
– Понятное дело, тут есть допуски, приблизительные значения.
– Вышивать по канве можно. Но выбирать рисунок для канвы в наших силах, и остановиться предпочтительно на аутентичном узоре, вы согласны?
– Да, конечно, Рита.
– Нет-нет, я вам очень и очень признательна за нашу беседу, жду с нетерпением ваших звонков и писем.
– Переводчику написали уже, кстати?
– Пока нет, но вскорости напишу. Мне пора, Алевтина, – Рита поднялась.
Можно бы написать «стремительно поднялась», но будет не по правде. И Алевтина не сразу отодвинулась, немного помедлила. Она же сидела рядом, колыхалась пышная грудь под шелковой тканью кимоно, и стол, уставленный необходимыми для душевной беседы вареньями, свободы передвижения не давал. В конце концов Рита протиснулась, поспешно прошла по коридору. Дверь в мамину комнату снова приотворилась.
– До свидания… – Ольга Павловна, подсказала Аля. – Ольга Павловна, до свидания!
Старушка что-то прошептала в ответ, а Рита уже в холле, где ждали освобождения коты, один поджарый, другой щедро пушистый, они и не отреагировали на Ритино появление, сразу устремились к хозяйке, нежно обвив ее ноги хвостами.
И Рита спускалась по лестнице, машинально заполняя словами лелейное мурчание, сводившееся, скорее всего, к простейшему: мы так голодны, мы заждались, мы рады увидеться вновь!
Вопрос не остался без ответа
Рита так и не освоила науку составлять деловые письма.
Виктор не обязан откликаться и прекрасно о том осведомлен. За переписку с автором, использующим перевод, не платят. Да и мотивация у Риты запутанная, скорее охота делиться своими соображениями с тем, кто в курсе, о чем она говорит.








