На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Три Маргариты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Три Маргариты

Автор
Дата выхода
01 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Три Маргариты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Три Маргариты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Храмова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Два года назад Рита опоздала домой на целый час и обнаружила в собственной квартире труп. На сером бархатном диване лицом вниз лежал Алексей – ее муж, от которого она ждала ребенка. На месте преступления не нашли никаких улик, а расследование так и зависло: до сих пор неизвестно, кто кто стоит за убийством Леши. После смерти мужа для Риты жизнь закончилась, ведь вместе с любимым мужчиной она потеряла и ребенка.
Рита надеялась, что от непроходящей боли ее сможет отвлечь работа. Еще до знакомства с Алексеем она издала несколько книг и, выйдя замуж, продолжала работать над последним романом. Ведь тема женщин-«сюрвайверов», которые владели искусством выживать при любых обстоятельствах, интересовала ее даже в моменты самого яркого счастья. А теперь, когда ее саму приговорили к пытке выживания, истории благородных авантюристок Маргариты Наваррской, Маргариты де Валуа, маркизы де Помпадур и других стали для нее учебным пособием.Но сможет ли Рита применить теории из этих своеобразных «учебников» на практике, чтобы справиться с отчаянием и стать хотя бы чуточку счастливее?
📚 Читайте "Три Маргариты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Три Маргариты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Из мемуаров Маргариты, несколько строк о событиях 1572 года:
«Фортуна, никогда не дающая людям полного счастья, вскоре обратила состояние счастливого торжества и празднеств в полностью противоположное: покушение на адмирала оскорбило всех исповедующих религию гугенотов и повергло их в отчаяние».
Фортуна, никогда не дающая людям полного счастья. Она и об этом знала, заметим.
Но почему столько отметок [пропуск в рукописи]?
И что они означают – фрагменты, изъятые кем-то, или пропавшие тексты, канувшие в Лету?
Рита изучала документы, предоставленные Алевтиной Чуйко.
Придется звонить Алевтине, уточнять – и, пожалуй, сам бог велел связаться с переводчиком, она говорила ведь о том, что есть у нее сотрудник, надежный и со связями.
– Алевтина Сергеевна, здравствуйте! Беспокою вас, наверное, невовремя?
Рита держала особый тон в разговорах с Чуйко, смутно ощущая беспокойство, исходящее от собеседницы. Получалось, что Алевтина считала себя работодательницей. А Рите не так нужен работодатель. Как бы это объяснить? А вот прямой контакт с тем, кто работает с документами, необходим.
– Мне бы с переводчиком вашим связаться, помните, он из Владивостока, вы рассказывали. Постоянно вопросы возникают, вдруг он поможет. Я во всем люблю точность.
– Мы же о шестнадцатом веке речь ведем, какая уж тут точность? Да нет, Рита, не обижайтесь. Конечно, свяжу вас с Виктором, записывайте его имейл. – Рита поспешно схватила карандаш, вписывала в блокнот буквы и значки под диктовку.
В конце концов сговорились у Алевтины дома. Да прямо завтра приходите, я новую книгу готовлю к печати, прикована к столу цепями.








