На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки для взрослых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки для взрослых

Дата выхода
15 января 2016
🔍 Загляните за кулисы "Сказки для взрослых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки для взрослых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Игоревна Бестужева-Лада) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник новелл о том, что в жизни обычных людей сказки происходят чаще, чем принято думать. Три истории из жизни трех обычных женщин. Ну… иногда не совсем обычных.
📚 Читайте "Сказки для взрослых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки для взрослых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Посылку?
– Да-да, маленькую такую… Куда же я ее засунула? Слава богу, все в порядке, обычный склероз. Если бы потеряла, Олег бы меня просто убил, он такой.
– Ладно, Вика, пойдем, столик ждет, – сказал Алексей, которому, по-видимому, не терпелось поесть и выпить. – Обсудить все это мы прекрасно можем и в ресторане.
– Пошли, – вздохнула я.
«Поехали», сказала канарейка, когда кошка потащила ее из клетки.
Только на улице я сообразила, что клятая посылка по-прежнему у меня в сумке. С другой стороны, не могла же я ее прятать в присутствии постороннего человека.
Глава четвертая. Ряд волшебных изменений…
Столик Алексей заказал в ресторане соседнего отеля, на открытой террасе. Солнце уже село, но электрического освещения хватало с избытком. Равно как и музыки: на небольших подмостках соловьем заливалась какая-то девица в блестках. Надо полагать, местная дива.
– Шумновато, конечно, – вздохнул Алексей, – но тут хоть живая музыка. В других местах на полную мощь кассеты включают, там вообще разговаривать невозможно. А вот и наш кормилец бежит, меню несет. Вы какую кухню предпочитаете?
– Ту, где самой у плиты стоять не надо, – усмехнулась я. – Я быстрее отвечу, какую терпеть не могу: японскую. Наверное, у меня плебейские вкусы, но полусырую или вообще сырую рыбу и прочие морепродукты – это без меня.
– Ну, здесь вам это вряд ли предложат.
– Что-что? – изумилась я.
– Фондю. Вы что, не пробовали никогда?
– Даже не знаю, что это такое, – честно призналась я. – Судя по названию, что-то французское.
– Почти угадали. Швейцарское. Полагаетесь на мой вкус?
– Уговорили. Любопытно к тому же. Потом тоже буду небрежно говорить, что бифштекс – это для лохов, а вот фондю…
– На самом деле это мясо почти мгновенного приготовления. Готовить будем сами.
Очень мило! Я же только что ему сказала, что сама у плиты предпочитаю не стоять.
Официант стоял возле нашего столика совершенно неподвижно: то ли был так вышколен, то ли по-русски все-таки не понимал. Когда Алексей стал делать заказ по-английски, я поняла, что верным было второе предположение, хотя понять этот английский мне, например, было трудновато.











