На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)

Автор
Дата выхода
12 июля 2012
🔍 Загляните за кулисы "Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сьюзен Коллинз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книгу включены все три романа цикла.
После катастрофы на территории США появляется государство Панем со столицей Капитолием и двенадцатью дистриктами. В Капитолии живут богачи, в дистриктах – бедняки, снабжающие столицу продуктами, вещами и необходимым сырьем.
Семьдесят четыре года назад в тринадцатом произошло восстание. Мятеж подавили, дистрикт стерли с лица земли. В назидание остальным Капитолий стал каждый год проводить Голодные игры. С помощью жеребьевки из каждого дистрикта выбирают девушку и юношу. Избранные становятся трибутами и принимают участие в своеобразном реалити-шоу, где за каждым игроком следят с помощью видеокамер, а происходящее на Арене транслируется в прямом эфире всем жителям Панема. Победителем может быть только один, ведь игра длится до тех пор, пока не погибнут остальные двадцать три участника…
Китнисс Эвердин из двенадцатого дистрикта вызывается добровольно участвовать в игре, чтобы спасти от страшной участи младшую сестру, на которую падает жребий. Вторым участником становится Пит Мелларк, друг детства Китнисс. Пара задумывает нечто невероятное – заставить организаторов изменить правила игры! Но возможно ли это?..
📚 Читайте "Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка-пересмешница (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Необычно одетые люди с удивительными прическами и раскрашенными лицами, люди, которым никогда не случалось пропускать обеда. Цвета кажутся ненастоящими – не бывает такого чистого розового, такого яркого зеленого, такого светлого желтого, что глазам больно смотреть. Они такие же, как маленькие кругляши леденцов в кондитерском магазинчике в Дистрикте-12, о которых мы даже мечтать не осмеливались, настолько они дорогие.
Люди узнают поезд, перевозящий трибутов, и возбужденно тычут в нашу сторону. Я отступаю от окна, меня тошнит от того, как они воодушевляются, предвкушая зрелище нашей смерти.
Пит видит, каким взглядом я на него смотрю, и пожимает плечами.
– Кто знает? – говорит он. – Среди них могут быть спонсоры.
Надо же, как я в нем ошибалась! Я вспоминаю все действия Пита с момента, как мы вышли на сцену. Дружеское рукопожатие.
Все стало на свои места, все – часть одного плана. Пит не считает себя обреченным. Он уже изо всех сил сражается за жизнь. А значит, добрый сын пекаря, подаривший мне хлеб, постарается убить меня.
4
Вжи-и-ик! Я стискиваю зубы, когда Вения, женщина с волосами цвета морской волны и золотистыми татуировками над бровями, дергает за клейкую ленту, выдирая волосы на моей ноге.
– Прошу прощения, – пищит она, – но у тебя слишком много волос!
Почему у них всех такие дурацки писклявые голоса? Почему они едва раскрывают рот, когда говорят, а любая фраза звучит вопросом? Гласные какие-то не такие, слова оборванные, на месте «с» присвист… так и хочется передразнить.
Вения скрючивает сострадательную – как ей, наверное, кажется – гримасу.
– Могу тебя обрадовать. Эта – последняя. Готова?
Я вцепляюсь руками в края стола, на котором сижу, и киваю. Рывок, боль, и последняя полоска волосков выдрана с корнем.
Здесь, в Центре преображения, я торчу уже больше трех часов и еще не видела своего стилиста. Очевидно, ему нет смысла встречаться со мной, пока его помощники не сделают самое необходимое.









