На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пиранези» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пиранези

Автор
Дата выхода
02 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Пиранези" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пиранези" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сюзанна Кларк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами третья книга современной британской писательницы Сюзанны Кларк, автора международного экранизированного бестселлера «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл». Фантастический роман «Пиранези» вдохновлен творчеством создателя Нарнии Клайва Стейплза Льюиса и аргентинского прозаика Хорхе Луиса Борхеса, а также итальянского археолога и художника-графика XVIII века Джованни Баттисты Пиранези. С рисунками последнего связано понятие «бумажная архитектура», подразумевающее проекты зданий, неосуществимые в реальности.
Человек по имени Пиранези живет в гигантском Доме, чьих подлинных размеров и свойств не знает никто. Бесконечные Залы Дома наполнены прекрасными Статуями. Нижние Этажи находятся во власти Океана, тогда как верхние теряются в Облаках. Иногда случаются Приливы. Пиранези отслеживает их – это его обязанность. В остальное время он блуждает по Залам и ухаживает за скелетами тех тринадцати, что были здесь до него.
Помимо Пиранези в Доме есть лишь один живой человек, и имя ему – Другой. Он жаждет проникнуть в Великую Тайну и целиком поглощен мистическими экспериментами. Пиранези помогает Другому, однако вскоре его внимание привлекает кое-что поинтереснее: в Доме объявился незнакомец…
📚 Читайте "Пиранези" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пиранези", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
К утру поднялся Ветер и унес Облако на запад. Я заглянул в Пролом и увидел на головокружительном расстоянии – метрах в 30 внизу или даже больше – темные Воды Затопленного Зала.
Разговор
Запись от Одиннадцатого дня Шестого месяца в Год, когда в Юго-западные Залы прилетел Альбатрос
Помимо регулярных встреч с Другим и тихого, утешительного соседства Мертвых, есть еще птицы. Птиц понимать нетрудно. Их поведение говорит мне, о чем они думают. Как правило, о чем-то таком: «Это еда? Точно еда? А это? Должно быть, еда.
Такие замечания хороши, чтобы по-соседски перекинуться несколькими словами, но не свидетельствуют о глубоком интеллекте. Однако я подозреваю, что птицы мудрее, чем видится на первый взгляд, но выказывают свою мудрость лишь иногда и только намеками.
Однажды осенним вечером я ступил в Дверной Проем Двенадцатого юго-восточного Зала с намерением выйти в Семнадцатый Вестибюль и обнаружил, что не могу сделать шага вперед.
Другой раз я вошел в Девятый Вестибюль и увидел там множество маленьких птичек. Они были разные, но преобладали воробьи. Не успел я сделать несколько шагов, как целая стая вспорхнула в Воздух. Птицы дружно пронеслись вдоль восточной Стены, потом вдоль южной, затем повернули и облетели меня по широкому кругу.
– Доброе утро, – сказал я. – Надеюсь, вы все здоровы?
Многие птицы опустились где попало, но несколько – около десятка – полетели к Статуе Садовника в Северо-западном углу. На ней они просидели секунд тридцать, потом, также вместе, перепорхнули на более высокую Статую у западной Стены – Женщину, несущую Улей. На Женщине, несущей Улей, птицы пробыли с минуту, затем унеслись прочь.
Я гадал, почему из примерно тысячи Статуй Вестибюля птички выбрали именно эти.






